Сразу тремя изданиями преподавателей Института гуманитарных наук (доц. В.М. Дебова и доц. Е.А. Крупиной) пополнились фонды ресурсного центра института.
Екатериной Алексеевной Крупиной издано два учебных пособия «Язык и культура древней Англии» и «Теоретические и практические аспекты английской авторской лексикографии». Оба предназначены студентам направления подготовки 45.03.01 «Иностранные языки и литература, переводоведение» и соответствуют содержанию рабочих программ дисциплин «История основного иностранного языка (английский)» и «Лексикология». В первом рассматриваются философские основы сравнительно-исторического языкознания, проблемы взаимоотношения языка и культуры. Особое внимание уделяется вопросу развития древнеанглийской письменности, в частности её поэтическим памятникам, а также особенностям поэтического языка англосаксов, иноземному влиянию и подходам к изучению древнеанглийской поэмы «Беовульф».
Второе пособие включает теоретический материал по истории английской лексикографии, проблемам учебной и авторской лексикографии, а также образцы лексикографического анализа словарей к древнеанглийской поэме «Беовульф». Оно является частью курса «Лексикология».
Издание словаря «Арабские заимствования в рифмах французских рэп-поэтов (к характеристике молодёжного стихотворчества ХХI века) знаменует завершение многолетнего исследовательского труда доцента Валерия Михайловича Дебова. Это научное издание является первым отечественным опытом лексикографического описания заимствований из арабского языка и их использованию в стихотворчестве популярных французских исполнителей конца ХХ и первых двух десятилетий ХХI века. Словарь является логическим продолжением предыдущих изданий доцента Дебова В.М. («Верлен – код французского рэпа», «Словарь верлен-рифм французского рэпа», «Словарь аббревиатурных рифм французского рэпа» и др.), свидетельствующих об увлечённости автора изучаемым объектом, его обширной языковой и культурной эрудиции, о глубине проникновения в исследуемый предмет. Они получили заслуженно высокие оценки как со стороны отечественных, так и зарубежных коллег.