Весна не за горами, и студенты направления «Филология (Зарубежная филология)» готовы к ее приходу. 16 февраля они собрались вместе, чтобы услышать и сказать самые прекрасные слова любви на романских языках – латыни, французском, итальянском и испанском.
По обычаю, вначале прозвучал гимн студенчества, ведь именно латынь, на которой он написан, была языком, в прошлом объединявшим всех студентов Европы. Можем только предполагать, для скольких пар студентов он стал языком любви. «Amorem canat aetas prima! Пусть юность поет о любви!». Латинские слова о любви органично вплетены в ткань произведений русского пылкого гения – А.С. Пушкина, но и жителей туманного Альбиона они не оставляют равнодушными: так, Эдвард О'Хара перевел на латынь английскую песню “From me to you”: “Amore a me tibi”.
Много песен в этот раз прозвучало в нашем уютном зале. “Va, mon ami, va” – старинная французская песня, ставшая лейтмотивом романских «посиделок» и теперь уже легко подхватываемая всеми благодаря своему мелодичному припеву. “Mon ami, mon amour” – название этой песни звучит как готовое признание в любви, которое очень легко повторять хором и вслух – или вполголоса и наедине. Девушки дают обещания и забывают, дразнят и любят всем сердцем: таковы сюжеты песен “Quizas quizas quizas” и “Piccolo amore”, которые студенты исполняли на испанском и итальянском языках соответственно.
Небольшая «прогулка» по самым романтичным местам Парижа позволила лучше узнать столицу Франции, ее потаенные уголки и любовные традиции, среди которых – давать милые прозвища на французском своим возлюбленным. Язык современных Ромео и Джульетты, Кармен и Хосе мы узнали благодаря клипам и песням “Romeo kiffe Juliette” и “Bella”.
Прекрасным завершением встречи стали проникновенная песня В. Высоцкого о влюбленных и великолепный танец В. Васильева и Е. Максимовой из балета «Дон Кихот».
Учите романские языки, чтобы покорять и объясняться в любви!