Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
8 (800) 222-56-86 (Приемная комиссия), +7 (4932) 32-62-10 (Ректорат)

ИвГУ с французским акцентом

ИвГУ с французским акцентом

Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек (А.П. Чехов)

Парле-ву франсэ? Еще нет? Тогда вам к нам!

24 ноября конференц-зал 6-го корпуса Ивановского государственного университета принимал гостей, облаченных в береты, шарфики и прочие атрибуты неизменного французского стиля.

Что же происходило в этот день? Во всем мире 24 ноября 2022 года праздновался День преподавателя французского языка, а в нашем университете проходил приуроченный к этому празднику Фестиваль французской песни и поэзии «Chanson d’automne» – «Осенняя песня». Межрегиональный конкурс чтецов и исполнителей песен на французском языке, который состоялся в рамках Фестиваля, привлек участников из трех вузов: Ивановского государственного университета и Шуйского филиала ИвГУ, Ивановского государственного энергетического университета и Нижегородского государственного лингвистического университета.

С приветственными словами к присутствующим обратились заместитель директора Института гуманитарных наук ИвГУ И.В. Кокурина и заведующий кафедрой зарубежной филологии ИвГУ Е.А. Шилова. Инна Владимировна отметила непреходящую ценность французской культуры, в частности музыки, которая так любима русским народом за ее созвучность нашему характеру. Екатерина Анатольевна обозначила важность проходящего мероприятия, поскольку высокий интерес студентов к нему способствует повышению авторитета и значимости французского языка в вузе и в регионе.

Участники конкурса представили свои языковые, музыкальные, ораторские и хореографические таланты в трех номинациях: «Песня на французском языке», «Стихи на французском языке (начинающие и продолжающие изучать язык)», «Стихи на французском языке (продвинутый уровень)». Отрадно отметить широкий спектр представленных песенных жанров: от народной песни до современных хитов из мюзиклов. Стихотворная палитра поражала воображение: зрители услышали средневековые сонеты, стихи французских классиков и поэзию франкофонных авторов африканских стран. Особо стоит отметить смелость ребят, начавших изучение французского только в этом году и уже сделавших такой важный шаг, как выход на публичное мероприятие. Особая заслуга в этом принадлежит преподавателям-энтузиастам (доц. В.М. Дебову, доц. А.П. Шумаковой, ст. преп. Т.М. Трофименко).

В состав компетентного жюри конкурса вошли директор Российско-французского ресурсного центра Е.А. Гудкова, учитель французского языка Подозерской средней школы, организатор мероприятий Года Франции в Ивановском регионе И.Н. Мясникова, переводчик, кандидат философских наук Т.В. Рябинина.

По итогам выступлений в песенном конкурсе победителями стали 3-я немецкая группа 4-го курса направления «Филология (Зарубежная филология)» (I место), Имярекова София, группа 4–1 историко-филологического факультета ШФ ИвГУ (II место), Белоножко Екатерина (4-й курс НГЛУ, III место). В стихотворных состязаниях победу одержали Шипулина Александра (группа 4–1 историко-филологического факультета ШФ ИвГУ, I место), Садертинова Виктория, магистрант группы 2–4м ИГЭУ (II место), и группа направления «Международные отношения» 2–4-х курсов ИвГУ (III место), а также Смирнов Андрей, магистрант группы 2–29м ИГЭУ (I место на продвинутом уровне). Поздравляем победителей! Nos félicitations!

Настоящим подарком для всех присутствующих стал телемост с Канадой, в ходе которого студенты могли пообщаться с французскими аспирантами Франком Сабатье и Рафаэлем Жерманом, когда-то обучавшимися в России. Прозвучали вопросы о дальнейших планах на жизнь, о том, что ребятам больше всего понравилось в нашей стране, что бы они хотели посетить во время следующего приезда.

Прекрасные французские песни и стихи в исполнении И.Н. Мясниковой и Т.В. Рябининой стали чудесными паузами между конкурсными этапами и заставляли зал то подпевать, то пританцовывать, то замирать от эмоций. Праздник получился необычайно насыщенным и прошел на одном дыхании!

Как в прозвучавшем стихотворении Жана Брюса «Париж, не прощай – до свидания!», мы говорим: «Фестиваль, не прощай до свидания!».

А.П. Шумакова, к.ф.н, доц. кафедры зарубежной филологии ИвГУ

Яндекс.Метрика