13 октября 2023 г. Маник С.А., директор Института гуманитарных наук ИвГУ, приняла участие в презентации пилотной версии терминологической базы данных, разработанной коллективом Лингвистической лаборатории Факультета лингвистики и межкультурной коммуникации МГИМО. Презентация прошла в рамках XV Конвента Российской ассоциации международных исследований (РАМИ).
В сотрудничестве с лексикографической школой Ивановского государственного университета коллектив Лингвистической лаборатории ФЛМК МГИМО в рамках проекта «Инновации и цифра в образовании» («Приоритет 2030») с 2022 г. работает над созданием авторских цифровых решений для лексикографии и перевода.
Целью проекта «Корпусные исследования языка и речи» является повышение качества цифровых лингвистических инструментов. Результатом должна стать разработка уникального цифрового лингвистического инструмента для перевода и обработки терминов и профессиональных текстов, а также внедрение высокотехнологичных методик в процесс языковой подготовки и подготовки лингвистов. Лингвисты и программисты продолжают работу над созданием собственной онлайн-платформы, включающей мгновенно доступные для пользователя тематические глоссарии актуальной терминологии, прошедшие экспертную валидацию, а также инструменты автоматической разметки загружаемых текстовых файлов для поиска коллокаций, контекстов, дефиниций, антонимов, синонимов (где возможно) и другой важной для переводчика и юриста-международника информации.
На презентации присутствовали представители ДЛО МИД России, руководители бюро перевода крупных международных юридических компаний, юристы-международники, переводчики, преподаватели перевода и студенты. После презентации прошла глубокая и плодотворная дискуссия с экспертами, предлагавшими ценные решения для дальнейшей работы по доработке модулей Терминологической базы данных. Выход финальной версии продукта запланирован на 2024–2025 гг. ТБД будет доступна по ссылке на облачное хранилище.
Коллектив Лаборатории планирует расширять направления работы и ориентироваться в том числе на запросы новых заказчиков цифровых лексикографических и переводческих решений в области перевода, бизнес-решений, образования и науки.