Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
8 (800) 222-56-86 (Приемная комиссия), +7 (4932) 32-62-10 (Ректорат)

Эта насыщенная музейная неделя!

Эта насыщенная музейная неделя!

У историков 2-го курса – музейная практика! С появлением КИПовцев (профиль «Культурно-историческое проектирование») практика изменила цели и задачи, добавила требований к получаемым компетенциям, усложнила содержание отчетов.

Помимо знакомства с постоянно действующими и регулярно меняющимися экспозициями, сокровищницей каждого музея – его фондами, и главным достоянием любого учреждения культуры – его сотрудниками, студентам необходимо было узнать и постараться понять особенности работы музея в современных условиях (в том числе и в условиях пандемии), составить представление о механизмах включения музея в проектную деятельность (какие проекты, кто финансирует, как получить грант – и т.п.), узнать / увидеть / поверить актуальные практики привлечения посетителя и многое-многое другое…

Музей – это всегда тайна.

Илья Борзенко: Директор Эрмитажа Михаил Борисович Пиотровский однажды сказал следующее: «Восприятие искусства – это ведь удовольствие через труд, как спорт. Не зря считается, что в музей нужно обязательно подниматься по лестнице, как в гору. Должно быть усилие». Безусловно, чтобы стать специалистом в определенной сфере, необходимо сначала изучить основы выбранного дела – познакомиться с теорией: буквально «…подниматься по лестнице, как в гору», да и этого ведь будет недостаточно… И тогда на помощь приходит то, что называется практикой.

На протяжении девяти плотных рабочих дней студенты второго курса направлений «История» и «Культурно-историческое проектирование» – 13 человек – выполняли «установку» директора Эрмитажа – прилагали всевозможные усилия, чтобы познакомиться с музеями нашего региона.

Практика началась с «музея музеев» Иванова – «Ивановского государственного историко-краеведческого музея имени Д. Г. Бурылина». Благодаря давнему сотрудничеству ИвГУ с музеем Д.Г. Бурылина студенты не только познакомились со всеми отделами, но даже поработали с его редчайшими фондами. Увидели музей изнутри, почувствовали его атмосферу, познакомились с его замечательными сотрудниками и, конечно, услышали много нового интересного и важного для будущего специалиста во время встреч с директором музея С.В. Коноревым, ученым секретарем А.П. Тюленевой, главным хранителем М.В. Пророковой (она же – куратор студентов КИП), руководителями отделов (Г.А. Карева, П.Н. Чечулин, А.А. Кабанова, Л.Н. Куприянова, а еще А. Митрошина и О. Иванова – выпускницы направления «Культурология» (профиль «Социокультурное проектирование», а значит – коллеги).

Кристина Беркович: Руководитель Музейно-выставочного центра (Советская, 29) А. Митрошина рассказала про возможности этой современной площадки, привела примеры выставок и других культурных мероприятий. На мой взгляд, эта высокотехнологичная локация имеет большой потенциал. Также можно отметить, что проводимые здесь мероприятия в какой-то степени элитарные, а значит, производят мало общественного резонанса и не обеспечивают приток посетителей. Не совсем было понятно, является ли это целью, но как особенность отметить можно.

Подготовка КИПовцев потребовала освоения новых – иногородних – музейных территорий, поэтому вторая неделя практики была «выездной». Студенты знакомились с лучшими музеями региона, которые успешно занимаются проектной деятельностью (например, Плесский музей-заповедник) и сотрудничают с такими серьезными институциями, как Международный кинофестиваль А.А. Тарковского (Музеи г. Юрьевец). К поездкам готовились заранее: читали специальную научную и художественную литературу, а по пути делились информацией.

Приехали мы на специально выделенном автобусе, и встречали нас как давних хороших знакомых, рассказывали о планах сотрудничества, об опыте успешного включения студентов, занимающихся социокультурным проектированием, в проекты и другие события музея. А.В. Чаянова, директор музея, сама познакомила нас со всеми экспозициями, раскрыла некоторые секреты формирования музейных фондов, рассказала о правилах и о сложностях процесса создания экспозиций (от идеи до зала), об особенностях нового посетителя периода пандемии. Мы посетили Дом Левитана и узнали историю его приезда в Плес (вспомнили прочитанную «Попрыгунью» А.П. Чехова), восхитились Левитан-холлом и порадовались свободе выбора авторов для действующей выставки. Завершилась встреча дискуссией за круглым (чайным) столом о проблемах и перспективах развития современного музея.

Илья Борзенко: «Плёс достаточно тепло встретил практикантов: небольшой минус на термометре, безветрие и проникновенные пейзажи, которые были на каждом шагу. Весь этот паззл идеально сложился в одну большую мысль — «Здесь был Левитан». Финальным аккордом путешествия явился своеобразный круглый стол, на котором студенты не только пили чай и делились своими впечатлениями об экскурсии и самом Плёсе, но и высказывали свои предложения по совершенствованию музейной работы. Разговор этот вёлся, по словам Аллы Валерьевны, не со студентами, а с потенциальными коллегами.

А на следующий день – Юрьевец. Долгий путь был почти не замечен: говорили, размышляли, спорили о Тарковском… Встречали нас Е.А. Силкина, директор всех музеев этого удивительного города, и руководитель Центра А.А. Тарковского, магистр культурологии по направлению «Социокультурное проектирование» Э.Р. Аксенова — заведующая отделом музея.

Волга. Зима. Юрьевец. … Здесь всё и начиналось!

Прекрасные экскурсоводы вдохновенно рассказали нам о детстве А. Тарковского и о доме, в котором он жил с мамой и сестрой в 1941–1943 гг. (кто смотрел «Зеркало» – тот понимает!), мы прошли по комнатам, дотронулись до «портфеля» и вышли на улицу…

Почти ничего мы не знали об архитекторах – братьях Весниных. Разве по пути кто-то рассказал, что Днепрогэс – это их творение. Прекрасный музей!

Екатерина Шероухова: В Юрьевце, несмотря на тяжелое состояние города, нельзя не отметить домашнюю атмосферу поселения. Нам довелось посмотреть на Дом Тарковского, узнать подробнее его историю, посмотреть на коллажи из его фильмов. Особенно меня впечатлил портрет Тарковского из кадров его фильмов!!! Посетили музей братьев Весниных, смотрели на их детские фотографии, также узнали подробнее о их жизни.

Алла Волкова: Юрьевец показался мне довольно мрачным и пустым: покосившиеся дома, серое небо, безлюдные улицы, старые пожелтевшие вывески на зданиях. Радует, что он оживает раз в год, когда проводится фестиваль «Зеркало» имени Андрея Тарковского. Но что порадовало мой взор – так это Волга. Было немного страшно прогуливаться по льду, засыпанному снегом, поэтому, сделав несколько фотографий на память, мы двинулись в музей братьев Весниных. Это уже был конец поездки, поэтому я немного утомилась, но все равно было интересно послушать про этих людей и про проекты, которые они создавали. Поездка закончилась неожиданно приятным чаепитием с пиццей и ананасовым печеньем, которое всем очень понравилось.

Мария Ермолаева: У Юрьевца внушительная история и, определенно, есть чем гордиться, но (!) город живет от «Зеркала» к «Зеркалу». Население города чуть меньше 8 тысяч человек, промышленности почти никакой нет, до города при хорошем раскладе ехать 2,5 часа. Музеи страдают от нехватки посетителей. Одна из гордостей губернатора Ивановской области – новая набережная в Юрьевце. Но невольно задаешься вопросом: для кого она, если при стремительной миграции населения (в большинстве случаев – рабочий вопрос) через 10 лет Юрьевец полностью опустеет? Самое простое решение вопроса: речной порт (причал) и теплоходный маршрут … Плес-Кинешма-Юрьевец. Да, это только сезонное облегчение жизни горожан, но это даст возможность привлечь в город инвестиции. Появятся сезонные рестораны, арт-пространства и многое другое, но в первую очередь, это – популяризация достояния области (хороший пример – Плес).

А потом мы гуляли по городу… Видели Волгу зимой (и в Плесе, и здесь!) Фотографировали. Восхищались.

Алексей Пискунов: В целом Юрьевец по уровню своих музеев близок к уровню Плеса, но его разруха не позволяет полностью насладиться этой красотой и соотнести ее с теми великими работами, которые создавали известные деятели культуры с опорой на красоту своего города.

Илья Борзенко: Помимо посещения всех вышеперечисленных точек, наши «путешественники» устроили себе небольшую экскурсию по Юрьевцу, в ходе которой смогли более детально рассмотреть городскую архитектуру, многочисленные соборы, а также саму Волгу, особенно красивую под снежным одеялом, которое ее окутывает от одного края до другого.

Подводя итоги, можно с уверенностью констатировать, что погружение в музейное пространство состоялось. Музеи запомнились интересными проектами, уникальными вставочными экспозициями и, конечно, сотрудниками – настоящими энтузиастами своего дела. Конечно, посетитель музея изменился, трансформировавшись в «пандемического зрителя», в силу чего музейная деятельность стала более индивидуальной (точечной), клиенториентированной.

Изменившаяся социокультурная реальность предъявляет новые требования к пространству современного музея, которое должно стать востребованным и динамичным. Сегодня работа музея невозможна без связки с проектной деятельностью. Именно в этом контексте и определились параметры сотрудничества регионального музейного сообщества и Ивановского государственного университета, которые, надеемся, будут уточнены и приняты в рамках национальной научно-практической конференции «Музей в современном культурном пространстве России», запланированной на конец сентября 2022 года.

Завершим краткий рассказ о музейной неделе ИвГУ впечатлениями ее непосредственных участников.

Кристина Беркович: Музеи могут выполнять различные культурно-просветительские функции. Своей главной целью музеи считают сохранение артефактов истории. К сожалению, второстепенными функциями выступают изучение и демонстрация коллекций. Посещаемость зависит от подхода сотрудников и иногда от некоторых благоприятных факторов, которые позволяют сотрудникам музеев выполнять их культурную миссию. Музейная практика дала возможность познакомиться с работой музеев и выставочных центров. Благодаря поездкам в Плёс и Юрьевец стало понятно, что у музеев области большой потенциал. Практика позволила мне детальнее рассмотреть музеи разных направлений. Пожалуй, самое главное – стал виден путь для реализации проектов и дальнейшего сотрудничества».

Мария Ермолаева: Музейная практика – это, в первую очередь, приобретение компетенций в осваиваемом деле. На протяжении двух недель мы работали с ведущими музейными институциями нашей области, разбирали основы музейного дела на действующих примерах, перенимали опыт ведущих специалистов и узнавали о «хитростях» создания экспозиций или составления экскурсий. Мы поняли, что музеи готовы к сотрудничеству и привлечению молодых специалистов для работы с новой целевой аудиторией, проектами (в т.ч. на основе грантов) для решения актуальных задач. Выездная практика не только познакомила студентов с музейными центрами области, но акцентировала внимание на социальном проектировании, что давало практикантам возможность видеть социокультурные проблемы и искать пути их решения».

Илья Борзенко: Подводя итог, можно сказать с уверенностью, что всё было не напрасно. Во время практики студенты действительно получили новое знание, которое, безусловно, им ещё пригодится. И не случайно это путешествие завершилось в городе Юрьевец. Его известный уроженец Андрей Арсеньевич Тарковский однажды высказался об искусстве следующим образом: «Главная задача искусства – это разрешение духовного кризиса, царящего во всем мире». Данная практика, на наш взгляд, пусть и не разрешила кризис, но посеяла семена его разрешения, которые (и здесь можно говорить с полной уверенностью) обязательно вырастут и превратятся в нечто большее.

Яндекс.Метрика