Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
8 (800) 222-56-86 (Приемная комиссия), +7 (4932) 32-62-10 (Ректорат)

Сотрудники

Вишневский Андрей Вадимович

Вишневский Андрей Вадимович

Общие сведения кандидат филологических наук, доцент, преподаватель кафедры зарубежной филологии
E-mail avishnevski@mail.ru
Преподаваемые дисциплины

Практический курс основного иностранного языка (грамматика, разговорная речь, практика перевода)

Второй иностранный язык (английский)

Теоретическая фонетика

Теория перевода

Курсовые и дипломные проекты

Наименование направления подготовки и (или) специальности Филология (Зарубежная филология)
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке

«Инновационные подходы к обучению в цифровой образовательной среде: ИКТ и мультимедиа», КНИТУ 1-6 июля 2022 г., 36 часов

«Особенности приема и обучения студентов с ограниченными возможностями здоровья в вузах», МГТУ им. Баумана, 13-26 декабря 2022 г, 32 часа

«Обучение языкам в мультилингвальном образовательном пространстве», ИвГУ, 06-09 декабря 2023, 16 часов

«Зимняя школа перевода СПбГУ», 26-28 января 2023 г, 32 часа

«Business Law English Webinar Series 2023», Regional English Language Office Russia и Legal English Centre CIS, январь 2024, 12 часов

Образование / ученые степени:

1995–1998 г. – аспирантура по специальности «Германские языки» (10.02.04)

1998 г. – кандидат филологических наук по специальности «Германские языки» (10.02.04)

1990–1995 г. – факультет романо-германской филологии Ивановского государственного университета, квалификация «Филолог-германист. Преподаватель. Переводчик» (английский язык)

Профессиональная деятельность:

C 1 сентября 2021 г. – доцент кафедры зарубежной филологии

2017–2021 – преподаватель ИвГУ, отделение «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

2011–2021– переводчик (письменный и устный технический и юридический перевод)

2001–2009 – заместитель декана факультета романо-германской филологии ИвГУ

1998–2011 – преподаватель ИвГУ (доцент с 2006 г.)

1997–1998 – переводчик в отделе Международных связей ИвГУ, преподаватель английского языка

1994–1995 – зав. лабораторией иностранных языков Ивановской химико-технологической академии

ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

  1. Учебное пособие «Теоретические и прикладные аспекты перевода. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2009. — 208 с.
  2. Мир и человек в древнеанглийском поэтическом языке и тексте : опыт лингвокультурологического анализа. К 65-летию доктора филологических наук Н. Ю. Гвоздецкой / Н. Ю. Гвоздецкая, Е. А. Полякова, А. В. Вишневский [и др.]. – Иваново : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ивановский государственный университет", 2013. – 211 с.
  3. Особенности перевода высказываний с неодушевленным субъектом в технических текстах (ИТ) // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. 2021. № 17. С. 35-44.
  4. Typology of contexts: general and translation perspectives // We Teach - We Touch the Future!. Сборник материалов XXVII Международной конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка. Иваново, 2022. С. 344-349.        
  5. Способы перевода английских метафорических терминов // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете: традиции и инновации. Материалы Международного научно-практического фестиваля. Иваново, 2022.
  6. Определение значений слов по контексту при переводе // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете - 2023: традиции и инновации. материалы Международного научно-практического фестиваля. Иваново, 2023. С. 447-452.
  7. Сравнительные характеристики живой и синтезированной речи при озвучивании художественного текста // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете - 2024: традиции и инновации. Материалы Международного научно-практического фестиваля. Иваново, 2024.
Яндекс.Метрика