Слабовидящим

a- a A+

«Зинзивер» – российский ежемесячный литературно-художественный журнал Союза писателей ХХI века и Союза писателей Санкт-Петербурга.

Вторник, 14 Февраль 2017 09:06

Доступ к ЭБС «Лань»

Автор

Уважаемые пользователи! С 15 декабря 2016 года для ИвГУ открыт годовой доступ к Электронно-библиотечной системе издательства «Лань»: http://e.lanbook.com/

Ежегодно на протяжении нескольких лет студенты ИвГУ принимают активное участие в Открытых международных студенческих Интернет-олимпиадах и неизменно показывают высокий уровень подготовки. Текущий учебный год не стал исключением. Нам есть кем гордиться!

«Новый год по-русски»:
о новогодней ёлке
на факультете подготовки иностранных специалистов

28 декабря в кафе «Медиум» иностранные студенты и учащиеся вместе со своими преподавателями и сотрудниками деканата факультета подготовки иностранных специалистов встретили наступающий 2017 год.

Празднование «Нового года по-русски» стало доброй традицией на факультете. Оно поддерживается и ректоратом университета. На празднике присутствовала проректор по научной работе и международным отношениям ИвГУ Светлана Александровна Сырбу. Они вместе с деканом факультета Еленой Борисовной Ершовой поздравили ребят с наступающим Новым годом и вручили благодарственные письма тем иностранным студентам, кто отличился в учёбе, активно участвовал в общественной жизни университета и представлял наш вуз на всероссийских и международных форумах.

После церемонии награждения все отправились в увлекательное театрализованное путешествие по миру. Праздник в этом году назывался «В поисках нового года», и благодаря ведущим (Зоба Байина Ледриш Шарель из Конго и Дилбар Усманова из Узбекистна) гости узнали, как отмечают Новый год в разных странах. Посещение каждой страны сопровождалось конкурсами и номерами. Особенно всем понравился яркий зажигательный восточный танец в исполнении Галтхуу Энхжаргал из Монголии, а также нежная вьетнамская песня, которую исполнили Киеу Ань Ву и Динь Тхи Тхиен Ай.

Когда же по сценарию гости прибыли в Россию, на сцене эффектно появились Дед Мороз (Салл Адама из Сенегала) и Снегурочка (Буй Бинь Минь из Вьетнама), которые рассказали о русских традициях празднования нового года, научили водить хоровод вокруг ёлки. А еще они развлекали гостей и вручали им подарки за участие в конкурсах.

Для многих ребят из Китая, Афганистана, Сенегала эта ёлка была первой в их жизни, и поначалу ребята испытывали некоторую неуверенность в себе. Но весёлый сценарий, занимательные игры, замечательные ведущие и отличная музыка сделали своё дело: психологические и коммуникативные барьеры были преодолены, а ребята почувствовали себя представителями одной большой и дружной студенческой семьи.

Закончилось же мероприятие дискотекой.

Доцент кафедры практического русского языка
Мельникова Арина Юрьевна


Иностранные студенты-филологи участвовали 25 декабря в праздновании католического Рождества в МЦО им.Е.Д.Стасовой. Вместе со своим друзьями – детьми из Интердома они посмотрели Рождественскую сказку, которую школьники поставили под руководством Л.А.Травкиной. Дети как всегда были рады встрече с иностранными студентами ИвГУ, частыми гостями в их Доме.


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ СТУДЕНТА

На прошлой неделе во вторник (22 ноября) в Ивановской государственной филармонии состоялось праздничное мероприятие, посвящённое Международному дню студента. Этот праздник установлен 17 ноября 1946 года на Всемирном конгрессе студентов, состоявшемся в Праге, в память о студентах-патриотах. Сегодня Международный день студента отмечается во многих странах мира, в том числе в России, и объединяет многих иностранных студентов, воспитывая в них дружеские отношения, дух интернационализма, любовь, интерес и уважение к другим языкам и культурам. Нужно отметить, что в этом году исполнилось 70 лет со дня его празднования. Знаменательная дата!

Возможно, именно поэтому в этом году Международный день студента прошёл как никогда весело. Вот, что сказала о празднике на его открытии Надежда Васильевна Усольцева: «Я представитель комиссии по международным связям Совета ректоров вуза Ивановской области. Мы уже семнадцатый раз организуем это мероприятие совместно с союзом студентов, деканами, и вы видите, что результаты очень хорошие. Главное, чтобы вам нравилось то, что мы делаем вместе….»

Мероприятие открылось выставкой национальных культур, где иностранные учащиеся (из ближнего и дальнего зарубежья), обучающиеся в разных вузах города Иваново и Ивановской области, представили национально-культурные предметы (одежду, сувениры и др.) и блюда национальных кухонь своих стран. Целью проведения выставки стало желание вызвать интерес к другим культурам (традициям, обычаям), показать красоту и национально-культурное разнообразие нашего мира.

Возможно, выставка получилась особенно яркой, радостной и оживлённой потому, что одновременно с ней проводился танцевальный мастер-класс, привлёкший огромное внимание гостей. На нём иностранные студенты из разных стран в национальных костюмах и под ритмичную музыку обучали танцам, которые наиболее популярны в их родных странах.

После выставки и мастер-класса началась церемония награждения иностранных студентов (особенно отличившихся в учёбе, в студенческой жизни), а затем праздничный концерт, открывшийся выступлением студентов ИвГУ из Вьетнама, которые своим тщательно подготовленным и очень патриотичным номером подняли дух всем присутствующим, создали воодушевление в зале.

Конечно же, все номера были запоминающимися. Студенты из разных вузов смогли проявить свои таланты, постарались создать позитивную и тёплую атмосферу. О своих впечатлениях после окончания праздничного концерта рассказал президент Ассоциации иностранных студентов Кукубу Авимаель Жафе (Республика Конго, аспирант филологического факультета ИвГУ):

Здравствуйте, Жафе! Сегодня мы отметили Международный день студента. Что Вы можете сказать о прошедшем празднике?

– Я могу сказать, что Международный день студента отмечается в Иванове не первый раз. Он празднуется уже семнадцатый год, и сегодня, я думаю, праздник был замечательный, он удался. Все студенты были весёлыми, выступили с интересными номерами. На втором этаже состоялась выставка национальных культур, где каждое землячество показало культуру своей страны, был проведён мастер-класс, посвящённый этому празднику.

Кстати, на втором этаже я видел много интересных вещей. Расскажите, пожалуйста, о значении африканских статуэток?

– Африканские статуэтки изготавливаются из дерева, из глины и других материалов. Конечно, они ярко представляют африканскую культуру, традиции и обычаи Африки, как и другие предметы, которые были представлены на выставке у представителей других народов (на стендах вьетнамцев, китайцев, монголов и т.д.). Их можно сравнить с русской матрёшкой, которая стала одним из культурных символов России.

После выставки все гости, в том числе и Вы, смотрели концерт. Скажите, чьё выступление Вам больше всего понравилось?

– Могу сказать, что мне понравились все выступления. Все студенты старались хорошо выступить, показать своим преподавателям, деканам, ректорам свои способности и таланты, свои номера, которые они долго готовили. У них это получилось, так как все увидели как много одарённых иностранных студентов, артистов и музыкантов обучается в Иванове. Ведь они не просто хорошо учатся, они стремятся проявить себя, показать свои таланты зрителям!

Вы уже давно живёте в Иванове и не первый год присутствуете на Международном дне студента. Скажите, отличается ли праздник, прошедший в этом году, от праздников прошлых лет?

– Можно с уверенность сказать, что в этом году праздник был весёлым, как и в прошлые годы, но особенно удался мастер-класс. В прошлом году мастер-класс проводился впервые, то есть это был наш первый опыт, поэтому в этом году мы подготовились более тщательно, подошли со всей серьёзностью. Результат – Международный день студента в этом году удался.

Что для Вас лично означает Международный день студента?

– Для меня это не просто интересный, но и важный праздник. Вернее, он важен для всех студентов мира, потому что начинает свою историю с 1946 года (с событий в Праге). Безусловно, это очень значимый праздник.

Что Вы можете сказать новым иностранным студентам?

– Новым иностранный студентам я могу посоветовать принимать участие в продвижении знаний о культуре и языке своей страны. Кто такой иностранный студент? Ведь это не только тот, кто обучается в высшем учебном заведении, но и тот, кто активно участвует в университетской жизни, представляет свою страну, свою культуру и в свою очередь знакомится с традициями и обычаями других студентов.

Вы можете нам обещать, что в следующем году Международный день студента пройдёт ещё лучше?

– К сожалению, обещать не могу, потому что будущее нельзя построить без настоящего. Конечно, мы анализируем, обсуждаем свои достижения, учитываем то, что можно ещё реализовать, вносим предложения. Я надеюсь, что следующий праздник пройдёт ещё интереснее, но обещать ничего не могу, так как не могу предвидеть будущее.

Подготовили: Мумбети Люк Джонатан , Мельникова Арина Юрьевна


НАША СТУДЕНТКА Г. ЭНХЖАРГАЛ СТАЛА ФИНАЛИСТКОЙ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА КРАСОТЫ В МОСКВЕ

Международный конкурс красоты Мiss Asia Russia 2016 проходит в Москве с 29 октября по 10 декабря. Одной из финалисток стала монгольская красавица Галтхүү Энхжаргал, которая учится на третьем курсе факультета журналистики Ивановского государственного университета.

Подробнее о ней и о её участии в конкурсе можно узнать здесь:

http://asiarussia.ru/news/14400/

http://missasiarussia.ru/

https://vk.com


ШЕСТОЙ ОНЛАЙН-ФЕСТИВАЛЬ ДРУЖБЫ «ЛЮБОВЬ К КИНО, ЛЮБОВЬ К РОССИИ»

Управление профессиональной ориентации и работы с талантливой молодёжью Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова на базе кафедры русского языка филологического факультета проводит Шестой онлайн-фестиваль дружбы «Любовь к кино, любовь к России», посвящённый году кино в России, для студентов, магистрантов, аспирантов, стажёров, изучающих русский язык как иностранный или неродной. Фестиваль проводится в два этапа: отборочный (с 15 сентября по 25 ноября 2016 г.) и заключительный (19 января 2017 г.).

Для участия в отборочном этапе было необходимо выслать на адрес Оргкомитета фестиваля заполненную анкету участника и сочинение, посвящённое советскому / российскому кино (по одной из предложенных тем). При оценке работ учитывалась оригинальность подхода к теме, умение отойти от стандартного изложения хрестоматийных сведений, наличие в тексте индивидуального начала, живость, эмоциональность изложения. 28 ноября стали известны победители данного этапа, в числе которых оказались студентки Ивановского государственного университета:

  • Тугулдур Тэмуулэн (Монголия, бакалавр социолого-психологического факультета);
  • Ли Сяоянь (КНР, магистрантка филологического факультета);
  • Буй Бинь Минь (Вьетнам, магистрантка филологического факультета).

Полный список победителей отборочного этапа размещён на сайте http://friendship2016.distant.msu.ru/?page_id=23

Пожелаем нашим участницам дальнейших успехов!

Подготовила: Мельникова А.Ю.

Требования к оформлению письменных работ и технические требования к оборудованию вузов-участников заключительного этапа Шестого онлайн-фестиваля дружбы «ЛЮБОВЬ К КИНО, ЛЮБОВЬ К РОССИИ»


ТАЛАНТЫ НАШЕГО ФАКУЛЬТЕТА

На прошедшей неделе с 14.11 по 18.11. 2016 года в шестом корпусе Ивановского государственного университета проходила выставка авторских рисунков доцента кафедры практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов Канафиева Рината Нуруллаевича.

Отрадно, что творческие мероприятия преподавателей нашей кафедры становятся доброй традицией. Сравнительно недавно состоялся творческий вечер Елены Сергеевны Антипиной, на котором гости смогли насладиться поэтическим словом молодого автора, а теперь нам представилась возможность получить удовольствие от созерцания неординарных рисунков талантливого художника.

Мероприятие посетили коллеги Рината Нуруллаевича, преподаватели других кафедр университета и многие студенты (как российские, так и иностранные). Стоит отметить, что все посетители выставки были довольны оригинальными находками автора и с удовольствием делились своими впечатлениями.

Коллектив кафедры практического русского языка посчитал необходимым осветить данное мероприятие. В рамках занятий по практическому русскому языку студентам 2 курса филологического факультета направления «Журналистика» преподавателем Еленой Сергеевной Антипиной было дано задание: взять интервью у Рината Нуруллаевича. Ребята очень серьезно и ответственно подошли к выполнению задания. Им удалось продуктивно побеседовать с ним: узнать все об этой выставке и, конечно же, о рисунках. Читайте все "тайны" в интервью Люка Мумбети.

доцент кафедры практического русского языка Сапожникова О.В.,
старший преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.

Таба: Здравствуйте, Ринат, я пришел на Вашу выставку, чтобы познакомиться с Вашим творчеством. Вижу здесь много работ, они абсолютно разные, но все-таки хотелось бы понять, что же каждая из них несет, каков посыл зрителю?

Ринат: То, что Вы видите – это репродукции, копии моих рисунков. Когда у меня бывает свободное время, я занимаюсь рисованием. Это мое хобби. Я не профессиональный художник, я всегда рисовал и русую только для себя. Но друзья и коллеги уговорили меня организовать выставку работ. Она проходит в стенах Ивановского государственного университета, так как здесь много людей, которым это может быть интересно и полезно. Для меня важен интеллектуальный, думающий зритель. Считаю, что эта выставка не рассчитана на массового зрителя, так как не всем мои рисунки будут понятны.
Таба: Почему? Поясните, пожалуйста.
Ринат: Это очевидно, в моих рисунках есть иносказание, аллегория. Иными словами, обычные вещи здесь сказаны иначе, по-другому. Например, вот на этих рисунках (показывая на серию картин) изображены человеческие пороки (в частности, жадность), массовые сумасшествия (привычка везде делать селфи или мания играть в игру «Покемон»). Многие написаны на литературные сюжеты (сказок, романов и других художественных произведений), которые являются точкой опоры, те есть на их основе я создаю собственные истории. Такова моя авторская интерпретация.

Таба: А какие литературные сюжеты Вы используете?

Ринат: Прежде всего – это русская литература. В современном обществе многие подростки увлекаются играми. Такая ситуация перенесена на сюжет произведения Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». На этой картине изображен сам Федор Михайлович, описывающий ситуацию в книге, подросток (он же игрок), а также люди, которые снимаются и выкладывают видео в инстаграмм, в твиттер и другие соцсети. Есть интерпретации произведений Н.В. Гоголя и других известных писателей. Да Вы и сами можете здесь, на выставке, многое увидеть.

Таба: Какой сюжет Ваш любимый? Какая тема является интерпретируется чаще?

Ринат: Моя любимая тема – социальная. Мне нравится подмечать явления, происходящие в обществе. Вот, например, на этой картине человек, знающий русскую культуру и русскую мультипликацию, без труда угадает двух героев советского мультфильма: Знайку (это человек образованный, знающий) и Незнайку (его антипод). Здесь изображена социальная диспропорция в нашем обществе, когда Незнайка – человек, не имеющий образования, но имеющий большую энергию, преуспевает в жизни (хороший автомобиль, модно и дорого одевается и может позволить себе любые блага), в то же время Знайка – человек с хорошим образованием, не имеет таких возможностей и живет, мягко говоря, скромно (недоедает и недосыпает).

Таба: А что Вы хотите сказать работой, на которой изображен телевизор-магнит, притягивающий к себе человека? 

Ринат: Я хочу, чтобы молодежь, наконец, задумалась. Ведь если человек думает, значит он живет. Поэтому я нарисовал животных, которые играют в интеллектуальные игры: судоку и шахматы. Нам известно, что человек от животного отличается тем, что у него есть способность думать. Сегодня люди мало думают, они предпочитают ловить Покемонов. Это, конечно, отдых, но отдых не интеллектуальный. По этой же причине я нарисовал "репки-овощи" – это филологическое изыскание, ведь в русском языке, "овощ" имеет метафорический смысл. "Овощем" называют человека, который не умеет думать.

Таба: Почему к Вашим рисункам нет пояснений, как это обычно бывает? Вот мне, иностранцу, иногда сложно понять Ваши рисунки.

 Ринат: Так мы решили с Дмитрием Григорьевичем Смирновым, заведующим кафедрой философии. Считаем, что у посетителей выставки будет возможность самостоятельно подумать и дать собственную интерпретацию увиденному. Удивительно, что каждый видит что-то свое. Не знаю хорошо это или плохо, но в любом случае своей цели я достиг. Вот Вы стоите здесь и пытаетесь понять, что же изображено на рисунках, то есть я заставил Вас задуматься (смеется).

Таба: Кажется, теперь мне все стало ясно! Спасибо Вам большое! 

Люк Мумбети
(2 курс, филологический факультет,
направление «Журналистика»)


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ НА ВЕЧЕРЕ ПАМЯТИ МУСЛИМА МАГОМАЕВА

5 ноября 2016 года иностранные студенты Ивановского государственного университета по инициативе декана факультета подготовки иностранных специалистов Ершовой Елены Борисовны посетили вечер памяти, посвященный творчеству народного артиста СССР Муслима Магомаева, организованный культурно-национальной автономией азербайджанцев в рамках XV Фестиваля национальных культур.

Творческая встреча проходила в зале Дома национальностей. Среди гостей были Шмелева Светлана Анатольевна (советник Главы города Иванова), Якубов Акиф Нуриевич (заместитель председателя Ивановского регионального отделения Всероссийского Азербайджанского конгресса), представители азербайджанской автономии в городе Иваново, почитатели таланта Муслима Магомаева и наши иностранные студенты, которые пришли познакомиться с его личностью и творчеством. Среди гостей были иностранные студенты 1 и 2 курса филологического факультета.

По признанию ребят, встреча оказалась полезной. Они узнали много нового для себя не только о жизни и творческом пути Муслима Магомаева, но и об Азербайджане и народе этой страны, в очередной раз прикоснувшись к чужой культуре.  Особенно им запомнились выступления воспитанников Дома национальностей, которые исполняли музыкальные произведения на азербайджанском и русском языках. Наиболее полюбившимися песнями у наших иностранных студентов стали «Надежда» и «Необыкновенные глаза», именно они вызвали самые яркие эмоции и запали им в сердце с первых нот. Ребята с удовольствием делились своими впечатлениями с однокурсниками и преподавателями.

По инициативе старшего преподавателя кафедры практического русского языка Антипиной Елены Сергеевны иностранные студенты 2 курса филологического факультета направления «Журналистика» (Хоанг Лонг и Люк Мумбети) взяли интервью у организаторов и гостей вечера.

 

- Акиф Нуриевич, Ваше мероприятие «Вечер памяти Муслима Магомаева» было просто замечательно! Расскажите, пожалуйста, несколько слов о нем.

- Вечер памяти Муслима Магомаева проводится в рамках 21-ого регионального фестиваля национальных культур.  Каждая национальная культурная автономия проводит свое мероприятие. Азербайджанская диаспора решила провести именно такое мероприятие. Мы решили посвятить вечер великому музыканту, певцу, оперному певцу, народном артисту СССР Муслиму Магомаеву.

- Хотел бы у Вас спросить: Вы как организатор вечера, какую цель преследовали?

- В Ивановской области 19 национальных культурных объединений, созданных с целью сближения культуры народов, их традиций, направленных на гармонизацию межнациональных отношений. Такая же цель у данного мероприятия.

- Наш «герой» сегодня – Муслим Магомаев. Можете ли Вы рассказать несколько слов о нем.

- Не случайно вечер посвящен именно Муслиму Магомаеву, который имеет непосредственное отношение к городу Иваново, ведь он бывал в этих краях. Кроме того, это очень известный певец не только в Азербайджане, в России, но и во всем мире. Муслим Магомаев пел в миланском театре Ла Скала в Италии. Ему было 34 года, когда он стал народным артистом СССР. Это, извините, многого стоит!!!

Он стал популярным артистом, конечно же, прежде всего, благодаря своим песням, которые пропагандируют миролюбие, гуманизм и дружбу – это то, на чем держится мир.  

Несмотря на то, что Муслим Магомаев был очень талантливым композитором, пианистом, он мне больше нравится как эстрадный певец и как оперный певец. Моя любимая песня – «Ноктюрн». Она о любви и всегда меня трогает до глубины души. К сожалению, эта песня сегодня не прозвучала.

- Скажите, пожалуйста, планируются ли в будущем подобные мероприятия?

- В этом году, можно сказать, это последнее мероприятие. Но в следующем году у нас еще будет нечто подобное.

- А как Вы оцениваете сегодняшний вечер? Все ли получилось?

- Думаю, все удалось. И подтверждением этого явилась многочисленная аудитория. Зал был переполнен, что демонстрирует не только интерес к мероприятию, но и любовь народа к Муслиму Магомаеву –  нашему земляку!

Хоанг Лонг
(2 курс, филологический факультет,
направление «Журналистика»)

 

Люк Мумбети: Добрый вечер! Сегодня мы присутствуем на мероприятии, посвященном Муслиму Магомаеву. Я хотел бы взять у Вас интервью. Представьтесь, пожалуйста!

Кедрен Стэв: Здравствуйте! Меня зовут Кедрэн Стэв, я студент 2 курса филологического факультета ИвГУ, приехал учиться в Россию из Конго.

Люк Мумбети: Скажите несколько слов о  сегодняшнем мероприятии. Почему Вы здесь?

Кедрен Стэв: Мы вместе с однокурсниками пришли на это мероприятие, чтобы расширить свой кругозор и узнать побольше о Муслиме Магомаеве,  прикоснуться к его творчеству. Я раньше никогда не слышал о нем, хотя его знают во многих странах мира. Но теперь я с уверенностью могу сказать, что это действительно очень известный и великий человек!

Люк Мумбети: Каково Ваше впечатление о сегодняшнем вечере? Вам понравилось?

Кедрен Стэв: Да! Мне очень понравилось! Я считаю, что посещение подобных мероприятий всегда оставляет только самые приятные впечатления! Такие встречи всегда интересны, особенно тем, кто любит музыку, песенное творчество. Я могу сказать, что этот вечер, безусловно,  прошел с пользой.

Люк Мумбети: Какую роль играет музыка в современном обществе? Почему песни Муслима Магомаева до сих пор популярны?

Кедрен Стэв: Музыка играет важную роль! Как говорят в России: «Она работать и жить помогает!» (смеется). С этим я полностью согласен: песня нас учит жить в обществе и понимать общество.

Люк Мумбети: Каковы Ваши музыкальные предпочтения? И как Вы относитесь к песням Муслима Магомаева?

Кедрен Стэв: Все думают, что нам, африканцам, нравится только наша национальная музыка. Но это не так! Мы с удовольствием слушаем разных исполнителей. Вот сегодня на концерте мне очень понравилось, как пели песни на русском и азербайджанском языках. А творчество Муслима Магомаева поразило в самое сердце! Особенно мне понравилась его песня «Необыкновенные глаза» - это теперь моя любимая из его репертуара.

Люк Мумбети: Спасибо Вам за интервью!

Люк Мумбети
(2 курс, филологический факультет,
направление «Журналистика»)


ВИЗИТ ПОСОЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ
В ИВАНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

27 и 28 июня Ивановский государственный университет принимал Первого секретаря Посольства Республики Вьетнам в РФ Нгуен Тхи Ти Май и второго секретаря Посольства по образованию Нгуен Тхи Ким Тху. На приеме в ректорате обсуждались вопросы обучения в университете студентов из Вьетнама, оказания содействия в подписании договора о прохождении практики вьетнамскими студентами на родине, направления на учебу в ИвГУ вьетнамских граждан по гослинии, сотрудничества между ИвГУ и Посольством Республики Вьетнам в Москве. Нгуен Тхи Ти Май и Нгуен Тхи Ким Тху приняли участие в работе ГИА на филологическом факультете.


УСПЕШНАЯ ЗАЩИТА ИНОСТРАННЫХ МАГИСТРАНТОВ-ФИЛОЛОГОВ

27-28 июня 2016 года в первом учебном корпусе ИвГУ состоялась защита магистерских квалификационных работ иностранными студентами, обучающимися по программе «Русский язык и культура в современном мире», разработанной на кафедре практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов.

В этом году состоялся второй выпуск магистрантов-филологов, которым удалось продемонстрировать успешное освоение дисциплин, знания в русле проблематики, разрабатываемой на филологическом факультете университета: семантика сочинительных союзов, грамматика, фразеология, фразеография, лингвокультурология, практика перевода. Всего диссертантов было девять человек – представителей разных стран (Вьетнам, Молдова, Конго, Тайланд, Китай).

Защита стала для магистрантов по-настоящему сложным испытанием, так как им предстояло продемонстрировать не только знание исследуемого материала, умение выступать перед аудиторией, но и хорошее владение русским языком как иностранным.

Для проведения процедуры защиты была создана государственная комиссия, которую возглавил доктор филологических наук, профессор химико-технологического университета Михеева Любовь Николаевна. В состав комиссии вошли также работодатели – представители посольства социалистической республики Вьетнам в РФ: первый секретарь Нгуен Тхи Тьи Май, второй секретарь Нгуен Тхи Ким Тху, а также директор СОШ №18 Шамина Марина Германовна, руководитель образовательной программы «Русский язык и культура в современном мире» доктор филологических наук, профессор Фархутдинова Фения Фарвасовна, преподаватели Ивановского государственного университета доктор филологических наук, профессор Тамаев Павел Михайлович, доцент Сапожникова Ольга Валерьевна.

Следует отметить, что все работы без исключения вызвали интерес и заслужили высоких оценок. Магистранты продемонстрировали хорошее владение навыками исследовательской работы, научным стилем изложения, широкую эрудицию. Совершенно заслуженно были отмечены работы Ле Тхи Дык Хай «Слова категории состояния в русском языке (на материале пьес А.П. Чехова), Донг Тхи Тху Хыонг «Особенности перевода культурно окрашенной лексики с русского на вьетнамский язык (на материале рассказов А.П. Чехова)», Кукубу Авимаель Жафе «Лексикографическое описание трансформационных фразеологизмов» и Аруноаст Парита «Слова патриот и патриотизм в русском культурно-языковом пространстве». Комиссия рекомендовала этих студентов для дальнейшего продолжения обучения в аспирантуре.

Председатель диссертационной комиссии Михеева Любовь Николаевна поздравила магистрантов с успешной защитой, указала на высокий уровень владения ими русским языком и умение научно излагать и обосновывать свою точку зрения, свой взгляд на проблемы, существующие в области филологических наук.

Представители посольства Вьетнама выразили гордость за своих земляков, поблагодарили руководство Ивановского государственного университета за возможность участия в процедуре защиты, отметили высокий уровень образования в Ивановском государственном университете и пожелали выпускникам активно приглашать соотечественников для обучения в нашем вузе.

Руководитель магистерской программы Фархутдинова Фаина Васильевна указала на высокие результаты, которых смогли добиться студенты и преподаватели в процессе совместной деятельности в период обучения (на занятиях, на педагогической и проектной практиках и при подготовке выпускной квалификационной работы), отметив колоссальную работоспособность магистрантов и заинтересованность в лингвистических проблемах, которые актуальны для современного исследователя.

Поздравляем наших магистрантов! Желаем им дальнейших успехов!

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова.


9 июня ИвГУ посетил Первый Советник Посольства Сенегала Сулейман Анта Ндьяй. Он встретился с проректором по науке и международным отношениям Светланой Александровной Сырбу и обсудил перспективы сотрудничества в области подготовки специалистов для Сенегала, а также вопросы сотрудничества ИвГУ с Дакарским университетом. На встрече также присутствовала декан ФПИС Е.Б.Ершова.

Господин Советник побывал на филологическом факультете, где учился в 80-е годы, встретился с преподавателями факультета. На кафедре практического русского языка господин Советник беседовал о программах РКИ с заведующим кафедрой Алексеем Валерьевичем Костиным. После небольшой экскурсии по университету господин Сулейман отметил, что нельзя не заметить укрепление материальной базы университета, произошедшие за последние годы. Во второй половине дня Советник встретился с сенегальскими студентами, обучающимися в ИвГУ.


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ
НА
«ПЛАНЕТЕ КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ»

4 июня 2016 г. иностранные студенты Ивановского государственного университета по инициативе кафедры практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов во второй раз приняли участие в поэтическом фестивале-конкурсе «Планета Константин Бальмонт», проходившем в городе Шуя, на родине выдающегося поэта-символиста Константина Бальмонта и приуроченном к Дню его рождения.

Отрадно, что в этот раз у наших ребят была группа поддержки, в которую входили студенты включенной формы обучения из ФРГ Мелани Хуссингер и Моргенштерн Мишель Уши Тоска.

Константин Дмитриевич Бальмонт родился 15 июня 1867 г. в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии, ныне Ивановская область. Константин Бальмонт – поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века.

Основная цель фестиваля-конкурса состояла в популяризации и изучении творческого наследия поэта К.Д. Бальмонта, возрождении традиций живого поэтического слова, привлечении внимания молодого поколения к лучшим образцам русской поэзии, формировании эстетического вкуса и читательской культуры молодежи, развитии творческих способностей.

Наши иностранные студенты вместе с преподавателем кафедры практического русского языка Антипиной Еленой Сергеевной приняли участие в двух номинациях фестиваля-конкурса: «Имя звучное – Россия!» и «Мой Серебряный век». Елена Сергеевна читала стихотворения собственного сочинения о России, а ребята – стихи поэтов Серебряного века. Студент 1 курса филологического факультета Зоба Байина Шарель Ледриш прочел стихотворение Сергея Есенина «О верю, верю, счастье есть!», а студент 2 курса филологического факультета Лубаки Комбо Монидэ Бланшар стихотворение К. Бальмонта «Я в этот мир пришел…». Хочется отметить, что выступление Бланшара вызвало особенный восторг у слушателей, так как он прочел стихотворение великого поэта сразу на двух языках – русском и французском. Все были поражены тому, насколько глубоко ребятам удалось прочувствовать русскую поэзию. Жюри выразило благодарность нашим студентам и отметило их выступления дипломами участников.

Кроме того, иностранные студенты совершили экскурсию по родным для К. Бальмонта местам. Они побывали в Шуйской мужской классической гимназии им. К. Бальмонта, в которой некогда учился великий русский поэт, в селе Якиманна, где находится усыпальница родителей и, конечно, в Гумнищах – на малой родине поэта. Все смогли полюбоваться старинным липовым парком, являющимся безмолвным свидетелем юности Константина Бальмонта, и скромным храмом, где его крестили.

Ребята с восторгом отметили, что поездка им очень понравилась. Они в очередной раз прикоснулись к русской культуре, узнали много нового, интересного и открыли для себя целую планету – Константин Бальмонт.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова
преподаватель практического русского языка Е.С. Антипина


Декан ФПИС Е.Б.Ершова с 18 по 22 мая находилась в столице Монголии по приглашению Российского центра науки и культуры на мероприятиях, посвященных 40-летию РЦНК в Улан-Баторе, в рамках которых 19 мая состоялась XII международная научно-практическая конференция «Русский язык как иностранный в современном образовательном пространстве». Организаторы конференции – Российский центр науки и культуры, Монгольский государственный университет науки и технологии, Монгольский государственный университет образования, Монгольский государственный университет и МонАПРЯЛ. Около 20-ти представителей российских университетов – участников конференции – стали гостями юбилейных мероприятий. 18 мая в рамках проведения конференции для представителей российских вузов были организованы встречи в школах и монгольских университетах, где они выступили с информацией о возможностях обучения монгольских юношей и девушек на бюджетной и контрактной основе.

20 мая в Российском центре науки и культуры прошли главные юбилейные события. Непосредственными участниками торжества стали свыше 500 человек. Среди них ветераны и активисты Союза монгольских обществ дружбы, Общества дружбы «Монголия-Россия», Монгольской организации мира и дружбы, русисты, сотрудники Посольства России, Казахстана и Республики Беларусь, представители монгольских министерств и ведомств, ведущих учебных заведений Монголии, Союза монгольской молодежи и других неправительственных организаций, деятельность которых направлена на развитие партнерских отношений с Россией. В адрес РЦНК поступили поздравительные письма из России и Монголии: от российских вузов, в том числе и от ИвГУ, монгольских учебных заведений, от губернаторов аймаков (регионов) и неправительственных организаций.

21 и 22 мая Ершова Е.Б. встретилась с выпускниками ИвГУ разных лет. Она показала презентацию и фильм об ИвГУ, рассказала выпускникам об изменениях в Иванове и в университете, о перспективах развития. Было много вопросов от выпускников о родных факультетах, любимых преподавателях, о возможностях повышения квалификации и т.д. Встречи были очень теплыми и полными воспоминаний о студенческой жизни. На заключительную встречу, объединившую все поколения наших выпускников, пришли более 30 человек. На этой встрече некоторые впервые познакомились, так как они учились в ИвГУ в разное время. На встрече было принято решение реорганизовать существующую более 10 лет ассоциацию выпускников «Юристы из Иванова» в «Ассоциацию выпускников ИвГУ в Монголии».

Ивановский государственный университет подготовил для Монголии достойных специалистов в разных областях экономики и управления: в области юриспруденции, экономики, математики, физики, журналистики, рекламы, психологии, образования. Около 100 человек получили дипломы о высшем образовании в ИвГУ, 3 человека защитили диссертации кандидата наук.

Среди выпускников ИвГУ: Цэрэндашийн-Оюунбаатор – заместитель премьер-министра Монголии; Дамбилын Эрдэнэцэцэг – старший консультант заместителя премьер-министра; Довдовын Ганзориг – член Конституционного суда Монголии; Пунцагийн Золзаяа – член Верховного Суда Монголии; Давааням Одсурэн – Начальник отдела Права и инвестиции, Проект Министерства Энергетики; Ендонгийн Пурэвдулам – начальник отдела Главного управления таможни и налогов; Дондовдоржейн Бат-Олзий – заведующей кафедрой права Академии Разведки, подполковник, вице-профессор; Жамбалсурэн Энхчулуун – директор юридической фирмы “Шинэ эрин”; Ширэндэвийн Пурэвдорж – генеральный директор компании “Khuvusgul travel”; Батсух Оюунцэцэг – начальник отдела в страховой компании “Prime insurance”; Цэрэндагвын Гэрэлгуа – сотрудник в представительстве Всемирного банка в Монголии; Балганы Алтынцэцэг – начальник отдела Министерства сельского хозяйства и продовольствия; Дашцэрэнгийн Тувшинжаргал – директор компании “Art Pak”; Авирмэдийн Дугармаа – преподаватель Юридической школы Монгольского государственного университета; Доржсурэнгийн Оюунбат – преподаватель юридического университета “Отгонтэнгэр”; Доржсурэнгийн Дуламсурэн – начальник отдела Антикоррупционного Агентства Монголии; Нарангэрэл Даваахуугийн – начальник отдела Министерства Финансов; Осорхуугийн Батсайхан – директор компании “IT NET”; Дорбетхан Саулегул- специалист Международного отдела Монгольского государственного университета образования, кандидат экономических наук; Тодхуу Гэрэл – старший специалист Главного управления таможня и налогов; Бат Отгонбаяр – старший следователь Государственного следственного управления Монголии, майор полиции; Худерчулуун Сурэнжав – начальник отдела виз и специальных разрешений миграционной службы Монголии; Уянга Лхагва – специалист Управления юстиции; Дорбетхан Мухаметжан – учитель средней школы Баян-Олгий аймака; Батжаргал Энхсайхан – журналист “МM агентство”, Национальное общественное телевидение Монголии; Энхбаатар Уранцэцэг – продюсер на телевидении “МОНГОЛ ТВ”, Цэрэндорж Цэцэгмаа – заведующая кафедрой стилистики Университета науки и технологии; Эрдэнэчимэг Доржжигжид – учительница русского языка школьного комплекса “Эрдмийн Оргоо”; Мижиддоржийн Батчимэг – учительница русского языка 14-й школы, и многие другие.ИвГУ продолжает подготовку специалистов для Монголии, на сегодняшний день в ИвГУ по различным программам обучается 21 монгольский студент.


ВСТРЕЧА С РУССКОЙ ПЕСНЕЙ

16 мая 2016 года состоялся праздник русской песни, организованный кафедрой практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов ИвГУ для студентов включенной формы обучения из ФРГ и Турции.

Цель данного мероприятия заключалась в приобщении иностранных студентов к русской культуре, формировании уважительного отношения к ней и активной позиции в решении проблемы межкультурного взаимопонимания. Оно способствовало развитию коммуникативной компетенции и знакомству с картиной мира русских, вербализованной в народных песнях.

Студенты включенной формы обучения из ФРГ Мелани Хуссингер, Моргенштерн Мишель Уши Тоска и из Турции Фрад Ильдрем имели возможность познакомиться с текстами русских песен, увидеть отраженные в них факты культуры, прослушать исполнение песен и попробовать спеть самим. Они приняли активное участие в инсценировании русского романса «Миленький ты мой», который вызвал у обучающихся наибольший интерес. Облачившись в русские костюмы, ребята предстали в образах героев песни.

История любовных взаимоотношений, показанная в этой песне, привлекла внимание студентов. Их удивило, что русская девушка не отчаивается, даже когда возлюбленный предпочитает ей другую. Ребята сделали вывод о свойственном русским людям оптимистическом восприятии мира, об их системе ценностей, стиле поведения.

Они выразили благодарность организаторам праздника – заведующему кафедрой Алексею Валерьевичу Костину и преподавателю кафедры Елене Сергеевне Антипиной, которая провела данное мероприятие.

Доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова


КРУГЛЫЙ СТОЛ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»

26 апреля 2016 года в рамках международной научно-практической конференции «МИР БЕЗ ГРАНИЦ» состоялось заседание круглого стола «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ» под председательством доктора филологических наук, профессора, руководителя магистерской программы для иностранных учащихся «Русский язык и культура в современном мире» Ф. Ф. Фархутдиновой.

В его работе приняли участие иностранные магистранты 1-2 курсов, обучающиеся по направлению 45.04.01 «Филология» и преподаватели кафедры практического русского языка. Прозвучало 12 докладов иностранных магистрантов. Выступления были посвящены проблеме языкового воплощения универсальных символов и ценностей культуры, вопросу сопоставительного анализа лексических единиц разных языков, кроме того, рассматривались возможности перевода при передаче этнокультурного содержания художественного текста.

«Круглый стол» стал самостоятельной частью научной конференции. Его участники серьезно обсуждали результаты научных поисков в рамках подготовки магистерских диссертаций, сравнивали методы и подходы к научным исследованиям, практикующиеся в лингвистике, а также обозначили перспективы конференции.

Стоит отметить, что исследования участников круглого стола соотносятся с основными направлениями современной науки и демонстрируют методологическую выверенность разработок. Доклады магистрантов сопровождались мультимедийными презентациями, вызвали большой интерес и активное обсуждение.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ НА «БИБЛИОНОЧИ-2016»

22 апреля 2016 года иностранные студенты ИвГУ по традиции приняли участие во Всероссийской социально-культурной акции в поддержку чтения «Библионочь-2016».

Впервые «Библионочь» была инициирована в 2012 году библиотечным сообществом и Ассоциацией менеджеров культуры (АМК). Сейчас ее поддерживают более двух тысяч площадок по всей стране.

В этом году акция проходила под девизом «Читай кино!» в поддержку проходящего в стране Года кино. Такая тема не могла не заинтересовать иностранных студентов нашего вуза, заинтересованных в познании русской культуры, поэтому по инициативе кафедры практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов они побывали на «Библионочи» в Ивановской центральной универсальной научной библиотеке.

Иностранные студенты ИвГУ смогли принять участие в насыщенной развлекательно-просветительской программе. Они побывали на концерте песенных попурри из кинофильмов, посмотрели презентацию книг, встретились с актерами, поэтами, журналистами г. Иваново, стали участниками мастер-классов, литературных квестов, настольных игр. По признанию стажеров из Германии и Турции Мелани Хуссингер, Моргенштерн Мишель Уши Тоска и Фрада Ильдрема, их особенно впечатлили редкие издания книг XVI–XIX веков, представленные в закрытых фондах библиотеки, и экспозиция старой кино- и фотоаппаратуры, монет, открыток, марок. А иностранные студенты филологического факультета подчеркнули: «Мы часто бываем в научной библиотеке, но в день акции «Библионочь» всякий раз открываем для себя что-то новое. Например, сегодня нам интересно было побывать на творческой встрече с тележурналистами».

Стоит отметить, что благодаря подобным просветительским акциям иностранные студенты получают возможность приобщиться к русской культуре, обратившись к «книжным знаниям».

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ НА ФОТОВЫСТАВКЕ «УГАНДА – ЖЕМЧУЖИНА АФРИКИ»

22 апреля 2016 года иностранные студенты Ивановского государственного университета по инициативе кафедры практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов посетили персональную фотовыставку Владимира Корнева «Уганда – жемчужина Африки».

Фотовыставка состоялась в «Ивановском государственном историко-краеведческом музее имени Д.Г. Бурылина». Студенты смогли увидеть уникальные фотографии пейзажей, животного мира, народов Уганды, а также предметы быта африканцев из коллекции мецената Дмитрия Геннадьевича Бурылина, основателя музея «Промышленности и искусства». Снимки были сделаны во время путешествия В.И. Корнева по Уганде.

Преподаватели кафедры практического русского языка Елена Сергеевна Антипина и Ольга Валерьевна Сапожникова провели беседу со студентами, на которой они обсудили с ними фотовыставку В.И. Корнева. Стоит отметить, что она вызвала интерес у студентов из разных уголков земного шара, а не только у выходцев из африканских стран. Так, студентка 2 курса филологического факультета отделения журналистики Галтхуу Энхжаргал из Монголии, рассказывая о своих впечатлениях, призналась, что ей очень понравились фотографии и интересно было узнать о путешествии автора выставки на ее родину, в Монголию, услышать лестный отзыв о своем родном крае. Она заметила, что в ходе встречи, автор фотографий с удовольствием отвечал на вопросы посетителей и с увлечением рассказывал о своем хобби.

Наши иностранные студенты смогли не только познакомиться с фотоработами художника, но и взять у него интервью. Таким образом, встреча оказалась полезной, прежде всего, в плане профессионального развития.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина

Моя встреча с фотохудожником на выставке
«Уганда – жемчужина Африки»

Студентка Бансимба Ларисса: Добрый день! Сегодня мы присутствуем на открытии вашей фотовыставки. Расскажите нам немного о ней и о себе.

Владимир Иванович Корнев: Меня зовут Владимир Иванович Корнев. Я фотограф. Люблю природу, часто путешествую и получаю от этого огромное удовольствие. Я решил сегодня выставить свои работы на суд публике.

Студентка Бансимба Ларисса: Как у вас получилось, что вы оказались именно в Африке, в Уганде? Чем вас привлекла эта страна?

Владимир Иванович Корнев: Африку активно рекламируют как интересный туристический маршрут. Все знают о красоте африканских стран. Здесь удивительная природа: горы, озера и истоки Нила, саваны и национальные парки. На самом деле мы просто хотели увидеть горилл в дикой природе, но так и не встретили их (смеется).

Студентка Бансимба Ларисса: Прекрасно, а я из Конго. Вы были когда-нибудь в нашей стране?

Владимир Иванович Корнев: Да, у нас была идея отправиться в эту страну прямо из Уганды. Но начались беспорядки и нас просто не пустили, то есть мы не смогли пересечь границу.

Студентка Бансимба Ларисса: А, что Вам известно о Конго?

Владимир Иванович Корнев: Конго очень интересная страна. С богатым растительным и животным миром. Говорят, что недавно открыли новый вид рыб. В Конго находятся красивое озеро Теле, на которое мы мечтали попасть.

Студентка Бансимба Ларисса: Очень интересно! А скажите, пожалуйста, фотографии это ваше хобби или работа?

Владимир Иванович Корнев: Это не работа, а только хобби.

Студентка Бансимба Ларисса: А скажите, пожалуйста, почему ваша выставка проходит именно в музее им. Д.Г. Бурылина?

Владимир Иванович Корнев: Дело в том, что Д.Г. Бурылин сам был путешественником, привозил из различных стран экспонаты для своего музея. И руководство музея предложило, а почему бы не организовать такую выставку? Я согласился. Идея очень хорошая была. И в результате получилась вот такая выставка.

Студентка Бансимба Ларисса: Кто является спонсором данной выставки?

Владимир Иванович Корнев: Спонсором вступаю я сам. Я на свои деньги отпечатал все фотографии, а руководство музея им. Д.Г. Бурылина обеспечило информационную поддержку, предоставило стенды и витрины.

Студентка Бансимба Ларисса: Собираетесь еще вы организовать подобную выставку?

Владимир Иванович Корнев: Конечно. Хотелось бы показать свои работы. Единственное, как будет с финансами, то есть все упирается в деньги.

Студентка Бансимба Ларисса: Планируете вы еще путешествовать?

Владимир Иванович Корнев: Да, конечно.

Студентка Бансимба Ларисса: А куда?

Владимир Иванович Корнев: Хотелось бы по всему миру. Но Африка вообще потрясла меня. Страны Африки захватывающие.

Студентка Бансимба Ларисса: А какая фотография является вашей любимой? Сможете выбрать одну?

Владимир Иванович Корнев: Они все мне любимые. Особенно мне нравится фотография женщины с ребенком.

Студентка Бансимба Ларисса: Спасибо вам большое за это интервью!

студентка 2 курса отделения журналистики ИвГУ Ларисса Бансимба

Беседа с художником на фотовыставке
Уганда – жемчужина Африки

На открытии фотовыставки в музее им. Д.Г. Бурылина мне, студенту отделения журналистики ИвГУ, посчастливилось взять интервью у автора фотографий Владимира Корнева.

Премьер-министр Великобритании сэр Уинстон Черчилль когда-то назвал Уганду жемчужиной Африки. А почему? – спросил я у Корнева.

– Все дело в климате, – ответил фотохудожник. Температура в Уганде никогда не поднимается выше +30 и никогда не опускается ниже +16. Ученые считают, что первый человек появился именно там, в истоках реки Нил. Уганда – это прежде всего национальные парки, отличающиеся богатейшим природным разнообразием, уникальная африканская культура, комфортный климат и захватывающие пейзажи. Именно здесь обитают животные, которых не встретишь больше ни на одном континенте земного шара. Это слоны, жирафы, носороги, бегемоты, зебры и др. В лесах Уганды живут низкорослые пигмеи народов батва и карамоджонги.

– Когда вы начали заниматься фотографией, и что повлияло на Ваше решение стать фотографом?

– Заниматься фотографией я начал в детстве, папа научил меня этому. Сначала в нашей семье был пленочный фотоаппарат “Зоркий-4”. Я печатал сам снимки, то есть проявлял, фиксировал их. Когда подрос, это увлечение отошло на задний план. В жизни человека (примерно к сорока годам) наступает такой период, когда он вроде бы всего достиг, но хочется еще чего-то большего. Я нуждался в каких-то новых ощущениях и вот как раз вспомнил о своих детских увлечениях, взял в руки фотоаппарат и отправился в первое свое путешествие.

– Какие у вас были трудности во время съемки?

– Трудностей как таковых особых не было, единственное, что за оптикой приходилось постоянно следить. У нас в группе был Сергей, он абсолютно седой. Удивительно было, что он утром выходил из дома седым, а вечером возвращался рыжим от африканской пыли, садившейся на волосы. Поэтому вся проблема съемок была в оптике: нужно было каждый день очищать фотоаппараты от пыли, ухаживать за ними, чтобы они не отказали в нужный момент.

– Планируете вы еще путешествовать?

– Да! Хотелось бы проехать по всему миру. Мне нравится такие страны, где необычная природа. Так, меня особенно потрясла Африка и Монголия.

После интервью вместе со всеми посетителями я прошелся по залам, совершив в след за фотографом свое путешествие в Уганду. Оно началось с озера Виктория – истока великой реки Нил. Далее я отправился на восток страны, в национальный парк Элгон. Здесь, на границе Кении и Уганды, находится потухший вулкан. У подножия горы раскинулись тропические леса, где живут карамоджонги, которые занимаются животноводством. Затем была остановка – национальный парк Мерчисон, который, действительно, считается жемчужиной Африки. В нем огромное количество самых разнообразных видов животных, обитающих в естественной среде. Выставка дала возможность побывать в горах Рувензори. В этом национальном парке, находится третья по высоте гора Африки – пик Маргерита (5109 м).

Могу сказать, что мне, уроженцу Монголии, было очень интересно побывать на фотовыставке, посвященной такой удивительной стране, как Уганда!

студент 2 курса отделения журналистики ИвГУ Ганхуяг Тэвтэнгэр


С 22 февраля по 7 марта 2016 на базе ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный энергетический университет имени В. И. Ленина» (кафедра русского и французского языков) проводилась II Всероссийская интернет-олимпиада «Сохраним родной язык». В ней приняли участие иностранные студенты 1-2 курсов нефилологических вузов, обучающиеся в разных вузах нашей страны, в том числе учащиеся Ивановского государственного университета.

Олимпиада проводилась с целью формирования бережного отношения к родному и другим языкам; углубления знаний о редких языках мира; укрепления положительной мотивации к изучению русского языка как иностранного студентами, обучающимися в Российской Федерации; развития языковой эрудиции иностранных обучающихся. Ребятам было предложено в присутствии преподавателей заполнить анкету и внести правильные ответы по вопросам Олимпиады в таблицу (или пройти интерактивный тест). Отметим, что задания были очень интересные и в то же время довольно сложные. Тем не менее некоторые наши иностранные студенты успешно справились с выполнением предложенных заданий. Призёрами стали иностранные учащиеся из Монголии: дипломы I степени получили Эрдэмхан Аллази, Тэмуулэн Тугулдур, Энгуун Баяржаргал, а диплом II степени получила Эрдэнэбат Намуунцэцэг.

За организацию участия иностранных студентов ИвГУ в олимпиаде отвечала старший преподаватель кафедры практического русского языка Мельникова Арина Юрьевна, а помощь в организации ей оказали преподаватели кафедры практического русского языка: Цветков Николай Васильевич (доцент) и Смирнова Ирина Альбертовна (старший преподаватель). Все преподаватели награждены благодарственными письмами.

Дипломы

Благодарственные письма


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ
«В ЭТОМ МИРЕ БОЛЬШОМ»

29 марта иностранные студенты ИвГУ вместе с преподавателем кафедры практического русского языка Еленой Сергеевной Антипиной приняли участие в VI Региональном фестивале национальных культур «В этом мире большом», который проходил в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А. Добролюбова.

На фестивале выступили иностранные студенты из 43 стран ближнего и дальнего зарубежья (Австрии, Азербайджана, Германии, Зимбабве, Италии, Китая, Конго, Южной Кореи, Малайзии, Марокко, Никарагуа, Франции, Туркмении и др.). Ивановский государственный университет представляли студенты из Конго, Узбекистана, Вьетнама и Молдовы, которые активно проявляли себя во всех мероприятиях.

Программа праздника была обширной и включала в себя несколько этапов: круглый стол, конкурс эссе, выставку-конкурс коллажей, национальную ярмарку и концерт национальных культур.

Следует заметить, что наши ребята успешно выдержали все конкурсные испытания. На круглом столе достойно выступили магистранты 2 курса филологического факультета Кукубу Авимаель Жафе и Таукчи Елена Демьяновна, представившие оригинальные, интересные презентации на темы «Семья: традиции и обычаи» и «Образ успешной женщины в разных культурах». Особое впечатление на членов жюри произвело выступление Жафе, которое и было отмечено дипломом победителя.

В конкурсе эссе принимали участие студентки филологического факультета. Азамова Махфуза, написавшая эссе на тему «Современный политический лидер: любовь или страх народа», заняла почетное III место, а Мбуала Беа Рут Моксиан, выбрав одну из самых сложных, дискуссионных тем «Семья или карьера: что важнее?», в упорной борьбе смогла стать победителем. Члены жюри отметили высокий уровень владения языком у наших студентов и выразили благодарность преподавателям кафедры практического русского языка ИвГУ за профессиональную подготовку участников к этому испытанию, ведь наши студенты уже не первый год становятся лауреатами конкурса эссе.

На национальной ярмарке студенты из Конго (Бансимба Етоло Дита Ларисса, Лубаки Комбо Монидэ Бланшар, Кукубу Авимаель Жафе, Элемба Ндзота Ивон) поразили гостей национальными костюмами и танцами. Их презентация о родной стране стала запоминающимся событием в рамках фестиваля. Высокую оценку получил фотоколлаж, подготовленный специально для выставки «Удивительное – рядом» студентом филологического факультета из Вьетнама До Хоанг Лонгом.

Жюри не осталось равнодушными к яркому, оригинальному выступлению на гала-концерте магистранта 2 курса филологического факультета Элемба Ндзота Ивона, исполнившего песню на французском языке, и наградило дипломом за профессиональное исполнение рэп-композиции. Ивону удалось создать атмосферу настоящего праздника, иными словами, говоря на языке рэперов, "раскачать зал". На протяжении всего номера зрители стояли и подпевали ему, а в конце выступления зал "взорвался аплодисментами".

Организаторы фестиваля выразили огромную благодарность, заведующему кафедрой практического русского языка, преподавателям за активную помощь в подготовке и проведении фестиваля «В этом мире большом» и, конечно же, делегации Ивановского государственного университета за участие в фестивале.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина







МЫСЛЬ, ВОПЛОЩЕННАЯ В СЛОВЕ: ИТОГИ КОНКУРСА СОЧИНЕНИЙ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ИвГУ

Подведены итоги конкурса сочинений иностранных студентов ИвГУ, который проводится кафедрой практического русского языка ежегодно с 2011 года с целью создания условий для выявления и реализации творческих способностей иностранных студентов.

В ноябре-декабре 2015 г. кафедра практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов по традиции проводила конкурс сочинений иностранных учащихся ИвГУ.

В рамках конкурса участникам было дано задание – написать сочинение на одну из пяти предложенных тем:
«Могут ли деньги сделать человека счастливым?»
«Я люблю тебя, милая родина, а за что – разгадать не могу »
«Может ли быть любовь единственной?»
«Всем лучшим во мне я обязан…»
«Изучение русского языка помогает лучше понять родной язык»

Нужно сказать, что конкурс вызвал большой интерес иностранных учащихся нашего вуза. Всего на конкурс поступило 93 работы от студентов и магистрантов ИвГУ, из них 30 сочинений от студентов-филологов и 63 сочинения от студентов-нефилологов.

Самой востребованной оказалась тема «Могут ли деньги сделать человека счастливым?». На эту тему писали 33 участника конкурса. Все они изложили свои представления об огромной роли денег в жизни человека, убедительно показали их влияние на душевное и физическое состояние человека, и даже на его мироощущение и благополучие.

Тему «Я люблю тебя, милая родина, а за что – разгадать не могу» выбрал 21 участник конкурса. В своих сочинениях ребята выразили искреннюю любовь к своей родине. Это чувство они особенно остро испытывают здесь, в чужой стране.

На тему «Может ли быть любовь единственной?» писали 20 участников конкурса. Во всех работах была выражена мысль о возможном неоднократном зарождении такого сложного, противоречивого и загадочного чувства, как любовь.

Тема «Всем лучшим во мне я обязан…» заинтересовала 17 участников конкурса. Авторы работ вспомнили прежде всего о родителях, благодаря которым они приобрели свои лучшие душевные качества, о друзьях, преподавателях, внесших большой вклад в формирование их личности.

Наименее популярной оказалась тема «Изучение русского языка помогает лучше понять родной язык». Ее выбрали лишь 2 участника конкурса. Этот факт, видимо, объясняется просто: мы обычно даже не задумываемся над тем, какую роль играет изучение чужого языка в овладении родным языком, понимании его особенностей, приобретении чувства родного языка. Стоит отметить, что авторы сочинений, высказав интересные соображения по поводу влияния русского языка на процесс постижения языка родного, подтвердили справедливость известного афоризма «Все познается в сравнении».

Для проведения конкурса было сформировано жюри из числа преподавателей кафедры практического русского языка. В его состав вошли заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин и доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова.

Сочинения оценивались жюри по следующим критериям: соответствие сочинения теме; наличие коммуникативного замысла и его реализация; логичность и последовательность изложения; аргументированность точки зрения автора; точность речи; эмоциональность и выразительность речи; стилевое единство речи; наличие творческих элементов в работе; наличие коммуникативно значимых и коммуникативно незначимых ошибок.

Жюри оказалось в трудной ситуации, ведь все конкурсные работы были интересными и достойными. Поскольку уровень владения русским языком у студентов филологического факультета и студентов нефилологических факультетов неодинаков, жюри по традиции определило лауреатов конкурса среди студентов-филологов и студентов-нефилологов. Таким образом, в числе лауреатов оказалось 28 участников конкурса:
1. Донг Тхи Тху Хыонг (Вьетнам), магистрантка 2 курса филологического факультета);
2. Юсумбели Андрей (Молдова), магистрант 2 курса социолого-психологического факультета;
3. Фам Тхи Хыонг (Вьетнам), студентка 2 курса филологического факультета;
4. Нгуен Тхи Лыонг Зуен (Вьетнам), студентка 3 курса филологического факультета;
5. Беломоина Дарья Дмитриевна (Азербайджан), студентка 3 курса филологического факультета;
6. Парит Аруноаст (Таиланд), магистрант 2 курса филологического факультета;
7. Чан Хоанг Нгуен Ву (Вьетнам), магистрант 2 курса филологического факультета;
8. Гнокиле Фредерик Наташа (Кот-д’Ивуар), студентка 1 курса филологического факультета;
9. Эрдэмхан Аллази (Монголия), студентка 1 курса экономического факультета;
10. Чулуунбат Билгуун (Монголия), студент 2 курса социолого-психологического факультета;
11. Кушбаков Бегали (Узбекистан), студент 1 курса факультета мате-матики и компьютерных наук;
12. Адзу Грасиа Соневи (Конго), студентка 1 курса филологического факультета;
13. Ндуниама Канга Кедрэн Стэв (Конго), студент 1 курса филологического факультета;
14. Мбуала Беа Рут Моксиан (Конго), студентка 1 курса филологического факультета;
15. Джепбарова Сабина (Туркменистан), студентка 1 курса филологического факультета;
16. Нциву Батиако Лозэн Дюборжель (Конго), студент 4 курса филологического факультета;
17. Мбеве Эрнесто Чатаика (Замбия), магистрант 2 курса экономического факультета;
18. Цюань Чжань (Китай), студентка 3 курса исторического факультета;
19. Тэвтэнгэр Ганхуяг (Монголия), студент 2 курса филологического факультета;
20. Айдогдыев Оразмырат (Азербайджан), студент 3 курса экономического факультета;
21. Мишевска Теодора (Македония), студентка 3 курса социолого-психологического факультета;
22. Элемба Ндзота Ивон (Конго), магистрант 2 курса филологического факультета;
23. Юнусова Умида (Узбекистан), студентка 1 курса биолого-химического факультета;
24. Атаева Назик (Туркменистан), студентка 1 курса филологического факультета;
25. Кушназаров Файзиддин (Узбекистан), студент 1 курса факультета математики и компьютерных наук;
26. Кукубу Авимаель Жафе (Конго), магистрант 2 курса филологического факультета;
27. Таукчи Елена (Молдова), магистрантка 2 курса филологического факультета;
28. Ле Тхи Дык Хай (Вьетнам), магистрантка 2 курса филологического факультета.

В заключение хотелось бы от лица кафедры практического русского языка поблагодарить всех участников конкурса сочинений и пожелать им дальнейших творческих успехов.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина

Выдержки из сочинений лауреатов конкурса >>


МАСЛЕНИЦА ДЛЯ РОССИЙСКИХ ШКОЛЬНИКОВ

16 марта 2016 года иностранные студенты Ивановского государственного университета вместе с преподавателем кафедры практического русского языка Еленой Сергеевной Антипиной приняли участие в Празднике весны в ОГКОУ "Тейковская коррекционная школа-интернат" г. Тейково.

Иностранные студенты ИвГУ по традиции встречают Масленицу. В этом году Праздник весны впервые по инициативе кафедры практического русского языка состоялся не в стенах родного университета, а в ОГКОУ "Тейковская коррекционная школа-интернат" г. Тейково. В нем приняли участие студенты 1-2 курсов филологического факультета из Конго, Сенегала и Гвинеи-Бисау.

Следует отметить, что иностранные студенты ИвГУ активно занимаются просветительской деятельностью, которая направлена на укрепление мира, дружбы и согласия между народами, предотвращение социальных и религиозных конфликтов. Они не в первый раз проводят благотворительные концерты для детей, Так, ребята ежегодно участвуют в Фестивале дружбы школьников и студентов, проходящем в Ивановской школе-интернате имени Е.Д. Стасовой. Поэтому решение о выездном праздновании Масленицы вызвано стремлением расширить границы дружбы между народами.

Праздник в ОГКОУ "Тейковская коррекционная школа-интернат" начался с рассказа иностранных студентов о Масленице, демонстрации презентации об обычаях и русских народных гуляниях. Они предлагали школьникам загадки, ребусы и вовлекали их в забавные игры. Студенты пели песни на русском языке и исполняли национальные танцы, связанные с праздником весны на их родине. После концерта студенты и школьники приняли участие в спортивной эстафете и мастер-классе по изготовлению цветов из бумаги.

Достойным завершением праздника стало чаепитие с традиционными для Масленицы блинами. Благодаря нашим студентам учащиеся школы смогли окунуться в дружескую атмосферу единения и радости.

По словам иностранных студентов, общение с российскими школьниками воскресило их воспоминания о веселом времени детства и наполнило сердца теплотой.

Директор школы-интерната О.В. Антонюк искренне благодарила наших студентов и преподавателей кафедры практического русского языка за подготовку и проведение мероприятий, направленных на организацию межкультурного диалога и приобщение российских школьников к культурным традициям разных народов, и выразила надежду на то, что подобные интернациональные праздники станут доброй традицией.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина.


ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА В ИвГУ

26 февраля 2016 года в читальном зале Ивановского государственного университета по инициативе кафедры практического русского языка факультета подготовки иностранных специалистов состоялось празднование Дня родного языка.

День родного языка был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и является международным праздником, способствующим сохранению языкового и культурного многообразия на планете. В ИвГУ он отмечается ежегодно уже в пятый раз. В мероприятии по традиции принимают участие иностранные студенты и преподаватели кафедры практического русского языка.

В этом году День родного языка проводился в форме командной игры, получившей название «Дети разных народов». Соревновались семь команд, представляющих разные страны (Конго, Сенегал, Гвинея-Бисау, Вьетнам, Монголия, Туркменистан и Узбекистан).

Ведущими праздника стали иностранные магистранты ИвГУ Верзилова Арина и Хабибзай Рахимулла.

Торжественное открытие мероприятия началось с приветственного слова профессора кафедры практического русского языка Фаины Васильевны Фархутдиновой, которая сказала о роли родного языка в жизни человека, пожелала всем участникам любить и беречь родной язык. В рамках открытия праздника выступила и студентка 4 курса филологического факультета из Китая Чжан Тинтин, которая выразила в песне любовь к родному языку.

Игра «Дети разных народов» состояла из нескольких этапов. Первый этап – визитная карточка команды – предполагал представление команд. Компетентное жюри, состоявшее из преподавателей кафедры практического русского языка, оценивало оригинальность названия каждой команды и речь капитанов.

Второй этап игры представлял собой конкурс национальных костюмов, который превратился в настоящее дефиле всех участников команд.

Третьим этапом стал творческий конкурс, предполагающий исполнение песен на национальном языке. Следует заметить, что команды продемонстрировали свою сплоченность и выступали в полном составе. Более того, они даже поддерживали соперников. Так, капитан команды Гвинеи-Бисау Виейра Алешандре вышел на сцену, когда команда Туркменистана исполняла рэп, и помог по-настоящему "раскачать" зрительный зал. Все были в восторге от их выступления. Запомнился всем и номер команды Конго. Ребята без музыкального сопровождения исполнили трогательную песню на родном языке. Никто из членов жюри и зрителей не остался равнодушным!

Четвертый этап – викторина «Язык мой – друг мой» – позволил иностранным студентам продемонстрировать свои лингвистические познания. Ее участники проявили не только свою эрудированность, но и смекалку. Ни один вопрос не остался без ответа!

Пятый этап – конкурс чтецов – дал возможность участникам игры прикоснуться к чужой культуре. Каждая команда должна была прочесть стихотворение на неродном для себя языке. Этот этап конкурса наглядно показал уникальность звучания каждого языка. Возможно, именно поэтому он особенно понравился участникам и гостям вечера.

Владение русским языком как иностранным и актерские способности позволила продемонстрировать ролевая игра. Каждая команда должна была разыграть предложенную ей ситуацию. Хотелось бы отметить, что все команды успешно справились с поставленной задачей. Ребята проявили себя как настоящие режиссеры и актеры, представив на суд жюри достойную игру.

По итогам шести этапов игры в лидеры вышла команда Туркменистана, набравшая наибольшее количество баллов. Однако ее отрыв от других команд был совсем незначительным.

В завершение празднования Дня родного языка заведующим кафедрой практического русского языка Алексеем Валерьевичем Костиным были подведены итоги конкурса сочинений иностранных учащихся ИвГУ и вручены дипломы лауреатов.

Стоит отметить, что все участники игры получили дипломы, а команда победителей была награждена еще и ценными подарками.

Праздник прошел в теплой дружеской атмосфере. Все участники и гости остались очень довольны и просили сохранить традицию ежегодного празднования Дня родного языка.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


О ПРОВЕДЕНИИ ПЯТОГО ОНЛАЙН-ФЕСТИВАЛЯ ДРУЖБЫ
«В МИРЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…»

21 января 2016 года завершился Пятый онлайн-фестиваль дружбы «В мире русской литературы…», организатором которого был Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. Этот Фестиваль уже не первый год привлекает внимание и интерес многих иностранных студентов, обучающихся в разных вузах нашей страны, а потому участие в конкурсе является очень почётным, а победа – значимой!

Отметим, что в прошлом году иностранные студенты Ивановского государственного университета участвовали в Четвёртом онлайн-фестивале дружбы «Я другой такой страны не знаю…», посвящённом Году литературы, и двое из них, а именно Ли Ха Куиен (Вьетнам) и Моника Вожьняк (Польша), стали победительницами. В этом году победа вновь не обошла нас стороной, и одним из победителей Фестиваля стал иностранный студент ИвГУ – До Хоанг Лонг (Вьетнам). Куратором названных учащихся (победителей прошлого и нынешнего года) была старший преподаватель кафедры практического русского языка, кандидат филологических наук Мельникова Арина Юрьевна.

Онлайн-фестиваль проводился в два этапа: отборочный тур и заключительный. На отборочном этапе, который проходил с 15 сентября по 28 ноября 2016 года, иностранным учащимся было предложено написать сочинения на одну из тем, заранее подготовленных организаторами Фестиваля. При оценке работ учитывались оригинальность подхода к теме, умение отойти от стандартного изложения хрестоматийных сведений, индивидуальное начало, живость, эмоциональность изложения. До Хоанг Лонг выбрал тему: «Книга, которая помогла мне лучше понять Россию» – и написал интересное и глубокое сочинение, в котором рассказал о том, какое впечатление на него произвела повесть Максима Горького «Детство», насколько она актуальна в настоящее время, изложил собственную интерпретацию данного произведения.

Чтобы принять участие в заключительном этапе, победителям отборочного этапа было необходимо прислать на адрес оргкомитета видеозаписать своего выступления, тематически связанного с русской литературой. Лонг самостоятельно написал сценарий и снял видеоролик, в котором под музыкальное сопровождение с актёрским мастерством прочитал на русском языке стихотворение Бориса Пастернака «Во всём мне хочется дойти до самой сути…».

Заключительный этап проходил в формате парада-презентации «Литературная мозаика» в режиме онлайн. Лонг показал высокий уровень подготовки и отличное владение русской речью. Он уверенно и чётко ответил на все поставленные ему вопросы и поблагодарил организаторов за проведение онлайн-фестиваля.

От всей души поздравляем нашего талантливого иностранного студента из Вьетнама До Хоанг Лонга с победой в Пятом онлайн-фестивале дружбы «В мире русской литературы…» и желаем ему дальнейших успехов!

Видеозаписи выступлений победителей можно посмотреть в Интернете на официальном сайте Пятого онлайн-фестиваля дружбы: http://friendship2015.cs.msu.ru/видео/


ТВОРЧЕСТВО В.С. ВЫСОЦКОГО ГЛАЗАМИ
ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ИвГУ

18 февраля 2016 года иностранные студенты ИвГУ вместе с преподавателями кафедры практического русского языка побывали в Ивановской государственной филармонии на концерте «Он начал робко с ноты до», посвященном жизни и творчеству Владимира Семеновича Высоцкого. Такую возможность нашим студентам и преподавателям предоставил ректор ИвГУ Владимир Николаевич Егоров.

Иностранные студенты смогли познакомиться с песенным творчеством известного советского поэта и актера В.С. Высоцкого, вместе со всеми попробовать отыскать разгадку его гениальности и в очередной раз прикоснуться к русской культуре.

Автором программы «Он начал робко с ноты до» является лауреат премии ЦФО в области литературы и искусства, руководитель ансамбля народной духовной музыки «Светилен» Дмитрий Гаркави. В концертной программе приняли участие Екатерина Пирвердян (вокал), Татьяна Скворцова (вокал), ансамбль народной духовной музыки «Светилен», Александр Тюрин (гитара), Сергей Новиков (контрабас), которые исполняли песни В.С. Высоцкого, а также артисты балета музыкального театра Маргарита Заболошина и Андрей Бледнов.

Иностранные студенты поделились с преподавателями кафедры практического русского языка своими впечатлениями о концерте. Осмысливая поэтический и музыкальный дар В.С. Высоцкого, ребята открыли для себя много нового в познании русской культуры и менталитета советского человека.

Магистранты филологического факультета из Вьетнама в беседе отметили: «Концерт нам очень понравился. Он позволил познакомиться с известным русским музыкантом, поэтом и актером XX века. Мы прониклись его песнями, которые вызвали разные эмоции и чувства: от душевного страдания и сострадания до светлой радости и восторга. Есть над чем посмеяться и над чем задуматься!

Благодаря его авторской песне мы прикоснулись к русской культуре советской эпохи, многое узнали о ней».

Исполнение музыкальных произведений сопровождалось видеорядом и танцевальными номерами, что помогало иностранным студентам, по их собственному признанию, не только понять смысл песен, но и прочувствовать их.

Ребят поразили своим изяществом и простотой традиционные русские костюмы артистов ансамбля «Светилен», исполнивших песни В.С. Высоцкого в народном стиле. Запомнился им и зажигательный цыганский танец под песню «Эх, раз да еще раз …».

Иностранные студенты с благодарностью говорили об организаторах концертной программы.

Стоит отметить, что посещение таких мероприятий способствует развитию личности иностранных студентов, формированию их нравственных и эстетических взглядов, уважительного отношения к чужому языку, культуре, помогает интегрироваться в российское общество и адаптироваться к изменяющимся условиям жизни, а значит – обеспечивает реализацию воспитательной миссии вуза.

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент Костин А.В.,
доцент кафедры практического русского языка Сапожникова О.В.
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


ИВГУ ВНОВЬ ВЫИГРАЛ КОНКУРС МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ

15 февраля на заседании комиссии Минобразования подведены итоги отбора федеральных государственных образовательных организаций, в которых имеют право обучаться иностранные граждане по дополнительным общеобразовательным программам, обеспечивающим подготовку к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета на 2016/17 учебный год. Ивановский государственный университет в числе победителей конкурса. Наш вуз единственный в регионе получил это право.

Считаем, что это факт признания Министерством образования опыта и качества подготовки иностранных специалистов в ИвГУ. Подготовку иностранных граждан по программам довузовской подготовки иностранных граждан ИвГУ осуществляет с 1993 года, а за счет федерального бюджета - с 2004 года. Последние годы это право университет отстаивает ежегодно в ходе конкурсного отбора.


РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ОБЪЕДИНЯЕТ СЕРДЦА

В конце декабря 2015 года иностранные студенты филологического факультета ИвГУ вместе с преподавателем кафедры практического русского языка Еленой Сергеевной Антипиной приняли участие в литературном вечере «Русская поэзия объединяет сердца», проходившем в городе Тейково.

Организатором мероприятия стала ОГКОУ «Тейковская коррекционная школа-интернат». Иностранных студентов пригласила к участию в нем заместитель директора по воспитательной работе Анастасия Николаевна Полежаева, недавняя выпускница ИвГУ. Литературный вечер предполагал межкультурный диалог и был направлен на воспитание у детей любви к художественному поэтическому слову и толерантного отношения к представителям других национальностей.

Наши иностранные студенты ИвГУ уже не в первый раз принимают участие в подобных мероприятиях. Так, они ежегодно выступают на Дне толерантности в Подвязновской школе. Город Тейково они тоже посещают не впервые, но всякий раз поводом для встреч является именно поэзия, что, конечно, очень приятно. Ребят здесь уже успели полюбить многие, в том числе и местные поэты. Отрадно, что и сейчас сердца тейковских школьников и ивановских студентов объединила русская поэзия.

Учащиеся 6-8 классов школы-интерната и наши ребята (студенты-филологи) читали стихи, демонстрируя свою любовь к русскому поэтическому слову, рассказали о творческом и жизненном пути любимых поэтов.

На литературном вечере возникла теплая дружеская атмосфера. Все настолько прониклись добрыми чувствами друг к другу, что долго не хотели расходиться.

Каждому участнику этого праздника вручили благодарственные письма.

Свою благодарность организаторы мероприятия высказали преподавателям кафедры практического русского языка ИвГУ, которые откликнулись на приглашение и помогли подготовить студентам свои выступления.

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова.


НОВЫЙ ГОД ПО-РУССКИ

30 декабря 2015 г. в столовой общежития №4 иностранные студенты ИвГУ вместе с преподавателями факультета подготовки иностранных специалистов встречали Новый год по-русски.

На вечер по традиции собралось много гостей, каждый из которых смог окунуться в атмосферу настоящего торжества и принять участие в концертной программе. Следует отметить, что Новый год – это любимый праздник иностранных студентов, поэтому предновогодние встречи проводятся ежегодно.

В этом году организаторами мероприятия стали преподаватели кафедры практического русского языка и иностранные магистранты ИвГУ. Юсумбели Андрей, Хабибзай Рахимулла и Таукчи Елена написали сценарий праздника и исполнили главные роли – ведущего, Деда Мороза и Снегурочки. Ребята подготовили и провели множество интересных, веселых конкурсов и игр. Вечер прошел в духе соревнования: за лидерство боролись две команды – команда студентов и команда преподавателей. Нужно отметить, что победила, как всегда, дружба! Ведь все, кто присутствовал на празднике, уже давно являются одной большой дружной семьей! Поэтому за активное участие в празднике все получили призы и подарки от Деда Мороза и Снегурочки. Особенно запомнился всем зажигательный конкурс «Танцы народов мира», где командам предлагалось продемонстрировать, насколько хорошо они знакомы с танцевальной культурой разных стран.

Участники праздника словно побывали в театре, а некоторые из них даже познакомились с профессией актера поближе, сыграв роль в сказочном спектакле.

Иностранные студенты приготовили яркие вокальные и танцевальные номера и стали настоящими звездами вечера.

Проректор по научной работе и международным отношениям Светлана Александровна Сырбу и декан факультета подготовки иностранных специалистов Елена Борисовна Ершова поздравили иностранных студентов с наступающим Новым годом, отметили почетными грамотами самых активных ребят и пожелали всем дальнейших успехов в научной, просветительской и творческой деятельности.

Мы благодарим организаторов за праздник «Новый год по-русски» и поздравляем всех иностранных студентов ИвГУ с Новым годом!

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина.


НАША ОБЩАЯ ПОБЕДА

22 декабря на заседании Правительства Ивановской области состоялось торжественное вручение премии губернатора «За особый вклад в развитие и укрепление межнациональных отношений». Одним из ее лауреатов оказалась преподаватель кафедры практического русского языка Ивановского государственного университета Елена Сергеевна Антипина.

Данная премия учреждена в 2015 году и вручалась впервые. Организатором конкурса стал департамент внутренней политики Ивановской области. В соответствии с положением о премии были определены четыре лауреата из числа граждан, наиболее активно проявивших себя в различных аспектах социально значимой деятельности, направленной на развитие и укрепление межнациональных отношений. В рамках премии было предусмотрено четыре номинации: «За многолетний самоотверженный вклад в укрепление межнациональных отношений на территории Ивановской области», «За лучшее информационное освещение деятельности национальных культурных объединений на территории Ивановской области», «За плодотворную работу над созданием и продвижением общественных проектов по укреплению межнациональных отношений на территории Ивановской области» и «За особые успехи в организации и проведении мероприятий, направленных на укрепление межнациональных отношений и межнационального сотрудничества на территории Ивановской области». Именно в последней номинации и победила преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина.

Следует отметить, что Елена Сергеевна проявляет себя не только как хороший педагог, но и как талантливый организатор. В нашем университете она уже не первый год организует и проводит различные культурно-просветительские мероприятия, способствующие укреплению межнациональной дружбы: праздники (День родного языка, Международный день студента, Новый год по-русски и др.), национальные выставки, фестивали национальных культур, творческие вечера, конкурсы сочинений и др.

Е.С. Антипина принимает участие в международных, региональных, областных и городских конкурсах, привлекая к участию иностранных студентов (в региональном фестивале национальных культур «В этом мире большом», в межрегиональном фестивале-конкурсе «Планета Константин Бальмонт», в межрегиональной образовательной акции «Искры памяти», в областном фестивале-конкурсе «Пушкин на все времена», в студенческом фестивале национальных культур «Энергия содружества» и др.). Она прививает иностранным учащимся уважение и любовь к русской культуре и русской словесности. Иностранные студенты вместе с ней активно участвуют в литературных вечерах и мероприятиях, проводимых в городе Иванове и за его пределами. Елена Сергеевна ценит русскую поэзию, сама пишет стихи и является лауреатом многих поэтических конкурсов. Так, недавно она стала лауреатом премии губернатора Ивановской области для одаренной молодежи в номинации «Литературный талант».

Иностранные студенты под руководством Е.С. Антипиной ежегодно занимают призовые места в конкурсах сочинений (как во внутривузовских, так и в региональных), направленных на выявление национальных представлений носителей разных культур о России и русском менталитете.

Вместе с иностранными студентами Елена Сергеевна регулярно принимает участие в интернациональных концертах и фестивалях, выезжает в школы города Иванова и области для организации межкультурного диалога и с целью укрепления межнационального мира и согласия.

Елена Сергеевна ведет с иностранными учащимися серьезную просветительскую и воспитательную работу, которая, к счастью, не осталась без внимания.

Однако, по словам самой Е.С. Антипиной, она не получила бы признания без поддержки коллег с кафедры практического русского языка и энтузиазма студентов. Все ее победы можно считать нашими общими. Мы искренне рады за Елену Сергеевну и желаем ей дальнейших успехов и новых достижений!

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова


О ТОМ, КАК ГОД ЛИТЕРАТУРЫ В ГОРОДЕ ТЕЙКОВО БЛАГОДАРЯ СТУДЕНТАМ ИвГУ СТАЛ МЕЖДУНАРОДНЫМ

18 декабря в конференц-зале дворца культуры города Тейково прошел вечер, посвященный закрытию Года литературы. Вместе с молодой поэтессой и преподавателем кафедры практического русского языка Еленой Сергеевной Антипиной в нем приняли участие иностранные студенты Ивановского государственного университета.

Год литературы был учрежден Указом Президента РФ № 426 от 13 июня 2014 года «О проведении в Российской Федерации Года литературы» с целью возрождения интереса российских граждан к классической и современной литературе. В.В. Путин так сформулировал основные задачи этого проекта: «Рассчитываю, что Год литературы, действительно, пройдет широко, и в столицах, и во всех российских регионах, поможет вернуть в нашу жизнь, жизнь молодежи понимание хорошей литературы и, конечно, самого слова, всех удивительных возможностей нашего родного языка, который, по праву входит в число самых выразительных и образных языков мира».

В течение всего года во всех регионах России проводились различные мероприятия, в том числе и международные, способствующие приобщению читателей к богатствам самобытной русской литературы.

Творческие проекты, встречи, конкурсы и фестивали проходили и в городе Тейково, на малой родине преподавателя кафедры практического русского языка ИвГУ Елены Сергеевны Антипиной. Самыми масштабными стали: конкурс «Певец Иван-края!» на лучшее прочтение литературных произведений Владимира Михайловича Смирнова, конкурс поэтов Ивановского края; конкурс чтецов «Живая классика»; фестиваль-конкурс по творчеству Александра Блока и Сергея Есенина «Несказанное, синее, нежное...». Не менее значимым литературным событием года стал выход второй части литературного альманаха тейковских поэтов и писателей «Слияние времен», где Антипина Елена Сергеевна публикует свои стихи. Его редакторами и составителями являются Член Союза писателей России Галина Николаевна Сологуб и краевед Сергей Владимирович Потанин.

Достойным завершением Года литературы на тейковской земле стал творческий вечер, на который съехались поэты, писатели, учителя-словесники, школьники и студенты из разных уголков Ивановской области. На нем с приветственным словом выступил глава администрации городского округа Евгений Леонидович Нестеров и вручил почетные грамоты за особый вклад в литературную жизнь города. В числе награжденных оказалась и представитель молодежного литературного объединения «Звездный дождь» Е.С. Антипина. Стоит отметить, что она приехала на праздник не одна, а вместе с иностранными студентами ИвГУ. Наши ребята уже не первый раз принимают активное участие в культурно-просветительских мероприятиях, проводимых в Ивановской области и за ее пределами. Студенты с удовольствием откликнулись на приглашение городской администрации и организаторов вечера и продекламировали стихи тейковских поэтов. Особенно яркое впечатление на гостей произвело выступление студентки 2 курса филологического факультета ИвГУ Бансимбы Этоло Диты Лариссы, которая проникновенно прочла наизусть стихотворение Е.С. Антипиной «Я – небо» из книги молодой поэтессы «Загадка Джоконды или ошибка Творца?».

Иностранные студенты ИвГУ, выступавшие на вечере, были награждены памятными подарками. Они искренне радовались тому, что смогли приобщиться к удивительной русской литературе не только на занятиях в вузе, но и на творческих встречах с поэтами.

Можно с уверенностью говорить о том, что праздник вышел далеко за пределы города Тейкова и даже за границы России. Объединив участников из разных городов и стран, он приобрел международный статус и стал прекрасным поводом для знакомства с новыми книгами и именами.

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
доцент кафедры практического русского языка О.В. Сапожникова.


НАШИ ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ НА ФЕСТИВАЛЕ ДРУЖБЫ ШКОЛЬНИКОВ И СТУДЕНТОВ

4 декабря 2015 г. иностранные студенты ИвГУ приняли участие в Фестивале дружбы школьников и студентов, состоявшемся в Ивановской школе-интернате имени Е.Д. Стасовой.

Фестиваль проходил уже во второй раз и стал доброй традицией. Организаторы предложили формат творческих площадок для демонстрации талантов и способностей участников. Команда нашего университета, подготовленная кафедрой практического русского языка, состояла из одиннадцати человек. В нее вошли студенты филологического, юридического, экономического факультетов и факультета математики и компьютерных наук.

В рамках поэтической площадки предлагалось выступить с поэтическими и прозаическими текстами русских поэтов и писателей. Наш университет представляла студентка 1 курса филологического факультета Мбуала Беа Рут Моксиан, которая выразительно прочла отрывок из романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина». Она также побывала на площадке «Русская азбука – дорога мира и добра», где вместе с интердомовцами знакомилась с тайнами русского языка и выполняла творческие задания по языкознанию.

В кулинарном мастер-классе участвовали студент 2 курса юридического факультета Баяржаргал Энгуун и магистранты 2 курса филологического факультета Елена Таукчи и Донг Тхи Тху Хыонг. Им было предложено испечь печенье и украсить торт. Приготовленные кулинарные шедевры ребята демонстрировали гостям на закрытии праздника.

В музыкальном мастер-классе приняли участие студенты из Конго (Кукубу Авимаель Жафе, Ндуниама Канга Кедрэн Стэв и Адзу Грасиа Соневи), которые порадовали гостей ярким, зажигательным национальным танцем, а студенты из Узбекистана (Хурамова Фарангиз Учкун кизи и Норбеков Нурбек Октам угли) исполнили песни на родном языке.

В конце праздника всем участникам вручили сувениры, гости же смогли оценить работу творческих групп и попробовать приготовленные лакомства. 

Фестиваль завершила дискотека, объединившая всех участников и гостей.

Студенты ИвГУ отметили радушный прием и дружественную, теплую атмосферу, в которой проходил фестиваль, а также профессионализм педагогов интердома и их доброе отношение к воспитанникам.

Стоит сказать, что Ивановский государственный университет уже не первый год сотрудничает со школой-интернатом и способствует укреплению межнациональной дружбы. Директор школы Галина Ивановна Шевченко подчеркнула важность такого сотрудничества и поблагодарила иностранных студентов, принявших участие в мероприятии.

Мы желаем нашим ребятам успехов в межкультурном общении!

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
Преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина.


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ В СИСТЕМЕ ПРОФОРИЕНТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИвГУ

24 ноября в рамках профориентационной деятельности в ИвГУ прошла встреча иностранных магистрантов 2 курса факультета подготовки иностранных специалистов, обучающихся по программе «Русский язык и культура в современном мире», и учащихся 10 класса МБОУ «Новоталицкая средняя общеобразовательная школа». Ее провели магистранты 2 курса Элемба Ндзото Ивон (Конго) и Аруноаст Парит (Тайланд).

Стоит отметить, что наши иностранные студенты уже не в первый раз принимают участие в профориентационной деятельности Ивановского государственного университета. Центр профессиональной ориентации и содействия трудоустройству выпускников «Карьера», работающий в ИвГУ, регулярно устраивает подобные мероприятия и с удовольствием приглашает студентов с факультета подготовки иностранных специалистов.

Цель встречи со школьниками заключалась в создании условий для межкультурного диалога и привлечения в университет абитуриентов.

Просветительские занятия, которые подготовили магистранты, позволили российским школьникам приобщиться к незнакомой для них культуре. Они включал в себя презентацию, посвященную тем или иным фактам национальной культуры и мастер-класс, благодаря которому учащиеся средней школы получили возможность наглядно познакомиться с фактами культуры Конго и Тайланда.

Элемба Ндзото Ивон рассказал об африканском рэпе, а Аруноаст Парит дал возможность школьникам познакомиться с уникальным тайским этикетом. Магистрантам удалось заинтересовать аудиторию: школьники внимательно слушали, отвечали на вопросы и участвовали в мастер-классах.

Организаторы мероприятия выразили благодарность иностранным студентам и преподавателям кафедры практического русского языка, которые всегда проявляют активную социальную позицию в вопросах профориентационной деятельности нашего ВУЗа.

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент Костин А.В.,
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ ВЬЕТНАМСКИХ СТУДЕНТОВ ИвГУ И ИВАНОВСКИХ ШКОЛЬНИКОВ

По инициативе кафедры практического русского языка ИвГУ иностранные магистранты из Вьетнама встретились с учащимися гимназии №32 г. Иваново для того, чтобы приобщить российских школьников к культуре своей страны. Ивановским школьникам представилась уникальная возможность познакомиться с культурой другой страны и непосредственно пообщаться с ее носителями.

Цель данного мероприятия заключалась в укреплении межнационального общения и межнациональной дружбы, а также в формировании уважительного отношения к чужим культурам и активной позиции по отношению к проблеме межъязыкового и межкультурного взаимопонимания. Проект «Вьетнамские народные промыслы: изготовление изделий из бамбука», подготовленный и реализованный магистрантами второго курса (Чан Хоан Нгуен Ву, Донг Тхи Тху Хыонг, Ле Тхи Дык Хай, Буй Бинь Минь), предполагал создание условий для приобщения российских школьников к незнакомой для них культуре через организацию межкультурного диалога. Он включал в себя сообщение и презентацию о Вьетнаме, рассказ о вьетнамских народных промыслах и мастер-класс, на котором учащиеся получили возможность самостоятельно изготовить бамбуковый веер. В ходе беседы студенты продемонстрировали традиционные изделия из бамбука, среди них были картины, национальные шляпы и музыкальный инструмент трынг.

Российские школьники приняли активное участие в мероприятии: с удовольствием делились имеющимися знаниями о Вьетнаме и вьетнамской культуре, с интересом слушали рассказ магистрантов, задавали вопросы и даже получили возможность поиграть на национальном музыкальном инструменте вьетнамцев.

Благодарим наших иностранных студентов за активную социальную позицию в вопросах укрепления межнациональных отношений! Желаем им дальнейших успехов в просветительской деятельности!

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент Костин А.В.,
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


НАШИ «САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ»

11 ноября 2015 г. иностранные студенты Ивановского государственного университета под руководством преподавателя кафедры практического русского языка Елены Сергеевны Антипиной приняли участие в студенческом фестивале «День языков». В качестве организатора выступила кафедра русского и французского языков Ивановского государственного энергетического университета имени В.И. Ленина, которая попыталась привлечь внимание студенческого сообщества к вопросам развития национальных языков, роли языка в жизни общества, формирования уважительного отношения к разным языкам и культурам, активной позиции по отношению к проблеме межъязыкового и межкультурного взаимопонимания.

Торжественное открытие фестиваля началось с приветственного слова заведующей кафедрой русского и французского языков Аллы Петровны Шумаковой, которая пожелала участникам успехов в предстоящем лингвистическом турнире, а также иностранных студентов ИГЭУ из стран ближнего и дальнего зарубежья и участников студенческих лингвистических клубов вузов г. Иванова. Для всех присутствующих прозвучали поздравления с Днем студента на разных языках мира: сирийском, азербайджанском, иранском, французском, казахском, украинском, португальском и др.

В рамках фестиваля была проведена командная игра «Самый грамотный студент». В ней приняли участие команды из ИвГУ, ИГЭУ, ИГХТУ, ИГПТУ и Военной академии радиационной, химической и биологической защиты имени Маршала Советского Союза С.К. Тимошенко. Программа лингвистического турнира предполагала конкурс эрудитов, конкурс рассказчиков, конкурс редакторов и конкурс чтецов.

Членами жюри стали преподаватели русского языка вузов-участников фестиваля. От ИвГУ в состав жюри вошла кандидат филологических наук, преподаватель кафедры практического русского языка Елена Сергеевна Антипина.

Наша команда, в которую вошли студенты филологического факультета Тенгер Ганхуяс, Хэнчбши Туул, Адзу Грасиа Соневи, Мбуала Беа Рут Моксиан, дала хороший старт конкурсу, ответив быстрее остальных команд на вопросы в лингвистическом блиц-турнире. Ребята продемонстрировали филологическую эрудированность и прекрасное знание русских пословиц, поговорок и фразеологизмов. Жюри высоко оценило выразительное прочтение стихотворения С.А. Есенина «Я помню, любимая, помню…» Адзу Грасией Соневи и пересказ текста, который подготовила Мбуала Беа Рут Моксиан. Труднее команде дался конкурс редакторов, где оценивался уровень грамотности членов команды. Однако наши ребята уверенно справились с поставленными задачами и заняли в турнире почетное второе место с отрывом всего в один балл от победителей.

Поздравляем наших иностранных студентов филологического факультета с победой и желаем им дальнейших творческих успехов!

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин,
преподаватель кафедры практического русского языка Е.С. Антипина


ПРОЕКТНАЯ ПРАКТИКА НАШИХ ИНОСТРАННЫХ МАГИСТРАНТОВ-ФИЛОЛОГОВ

Совсем недавно закончилась проектная практика иностранных магистрантов 2 курса факультета подготовки иностранных специалистов. Она продолжалась четыре недели. Согласно программе практики ребята должны были разработать просветительские проекты и реализовать их в иностранной аудитории на русском языке.

В этом году по инициативе кафедры практического русского языка ИвГУ иностранные студенты презентовали свои проекты в двух общеобразовательных учреждениях города Иваново – в гимназии №32 и СОШ № 18. Проекты, которые представили ребята, предусматривали создание условий для приобщения российских школьников к незнакомой для них культуре через организацию межкультурного диалога. Каждый проект включал в себя презентацию, посвященную тем или иным фактам национальной культуры, и мастер-класс, благодаря которому школьники получили возможность познакомиться с культурными традициями и народными промыслами разных стран.

Тематика проектов была разнообразной. Елена Таукчи из Молдовы рассказала о празднике весны в Молдове и научила школьников делать из цветных ниток праздничные украшения – мэрцишоры, студенты из Вьетнама Донг Тхи Тху Хыонг, Хоанг Тхи Нгок Май Май, Ле Тхи Дык Хай поведали ребятам о традиционном вьетнамском доме, вьетнамской школе, празднике середины осени и показали им, как делать из бумаги традиционные вьетнамские фонари и символ Вьетнама – лотос, а также преподали урок вьетнамского языка. Чжан Ляньчжоу, студент из Китая, рассказал о китайском искусстве вырезания из бумаги, продемонстрировав его на мастер-классе. Аруноаст Парит, представитель Тайланда, дал возможность школьникам познакомиться с уникальным тайским этикетом. А студенты из Конго Кукубу Авимаэль Жафе и Элемба Ндзото Ивон посвятили свои проекты конголезской школе и африканскому рэпу.

Стоит сказать, что российским школьникам понравились все занятия, после них ребята подходили к организаторам практики и просили провести еще несколько таких уроков. Руководство школ, где проходила практика, отметило высокий уровень профессиональной подготовки иностранных магистрантов, хорошее владение русским языком и умение строить заинтересованное общение с аудиторией.

В качестве руководителей проектной практики выступили заведующий кафедрой практического русского языка, доцент А.В. Костин, доктор филологических наук, профессор Ф.В. Фархутдинова, преподаватели кафедры А.Ю. Мельникова и Е.С. Антипина. Именно под их руководством магистранты разрабатывали просветительские проекты и готовили конспекты занятий.

Поскольку в этом году группа магистрантов интернациональная, практика прошла особенно интересно: школьникам представилась уникальная возможность познакомиться с культурами разных стран, непосредственно пообщаться с их носителями.

Поздравляем магистрантов с успешным окончанием проектной практики, желаем дальнейших творческих успехов!

Заведующий кафедрой практического русского языка, доцент Костин А.В.,
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ НА «ИГРАХ РАЗУМА»

26 сентября в читальном зале 1 корпуса ИвГУ проводилось интеллектуальное состязание между факультетами «Игры разума», в котором приняли участие иностранные студенты. Игра прошла в рамках масштабного проекта «Наука 0+» для детей и молодежи. Участникам проекта предлагалось попробовать свои силы в разных испытаниях: научном квесте «12000», Scince slam, конкурсе фотографий и рисунков, интеллектуальных играх.

«Игры разума» проводились в три этапа: первый этап предполагал презентацию команд, второй – ответы на вопросы из разных сфер знаний «от физики до лирики», а третий – умение объяснить слово или понятие разными способами (нарисовать, показать его жестами и объяснить, не называя само понятие или однокоренные слова). Наиболее сложным оказался второй этап. Несмотря на то, что правила разрешали выбрать категорию и уровень сложности вопроса (от 5 до 50 баллов), не всегда было просто дать ответ. Некоторые из вопросов проверяли не столько знания, сколько логику и требовали демонстрации креативности мышления. Наиболее интересными показались вопросы из области экономики, такие как: «Где находится море кризисов?», «Кто считает миллионы тысячами?» и др.

Членами жюри конкурса стали проректор по научной работе Светлана Александровна Сырбу, начальник НИУ ИвГУ Павел Калинин и преподаватель кафедры философии Меликян Армине Акоповна. Они с интересом следили за участниками игры, отмечали их успехи, оригинальные решения задач, переживая за каждую команду.

Особой поддержкой жюри и зрителей заручилась команда факультета подготовки иностранных специалистов «INTER союз», подготовленная преподавателем кафедры практического русского языка Еленой Сергеевной Антипиной. Ребята оригинально подошли к презентации своей команды, представ перед аудиторией в национальных костюмах. В состав команды вошли студенты филологического факультета: Кукубу Авимаэль Жафе (капитан), Донг Тхи Тху Хыонг, Касымова Гулджамал, Нциву Батиако Лозэн Дюборжель и Мбуала Беа Рут Максиан. Несмотря на то, что все они – представители разных стран (Конго, Вьетнама и Туркменистана), им удалось продемонстрировать командный дух и сплоченность. Не случайно девизом стали слова: «Мы такие разные, но мы все заодно». Речевка команды тоже говорила сама за себя: ребята действительно вели честную, интересную игру. Можно было убедиться в справедливости их утверждения: «Не разрушить наших уз, ведь прекрасен наш союз!».

Нужно отметить, что ребятам пришлось нелегко, им трудно было состязаться с российскими студентами, которые знают лучше свою историю, культуру и язык. Но команда «INTER союз» боролась до конца. Даже не зная ответа на вопрос, ребята пыталась дать свою версию. И, если во втором этапе ребятам не удалось набрать баллов, то в третьем этапе состязания они выступили удачно. Капитану «INTER союза» Жафе было предложено объяснить своей команде слово образование , не называя его. Он блестяще справился с поставленной задачей, и ребята быстро отгадали слово.

27 сентября в актовом зале состоялась церемония награждения победителей. Команде «INTER союз» вручили диплом участников, подарочный сертификат в развлекательный центр «А-113» и пожелали ребятам дальнейших побед!

Заведующий кафедрой практического русского языка Костин А.В.,
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


ПЕРВЫЙ ВЫПУСК ИНОСТРАННЫХ МАГИСТРАНТОВ-ФИЛОЛОГОВ

В 2015 году состоялся первый выпуск магистрантов, обучавшихся в ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный университет» по магистерской программе «Русский язык и культура в современном мире». Выпускниками стали девять граждан Китайской народной республики, получивших квалификацию «бакалавр» в Китае.

29 июня в ИвГУ на филологическом факультете состоялось торжественное вручение магистерских дипломов иностранным студентам. На церемонию были приглашены преподаватели кафедр филологического факультета и факультета подготовки иностранных специалистов, которые работали с ребятами на протяжении двух лет. Декан филологического факультета, Павловская Ольга Алексеевна, поздравила магистрантов с успешным выполнением учебного плана и защитой выпускных квалификационных работ. Она отметила высокий результат, которого смогли добиться студенты и преподаватели в результате совместной деятельности в процессе обучения: из девяти было получено восемь дипломов с отличием. Все магистранты блестяще защитили магистерские диссертации.

С напутственным словом выпускникам выступили руководитель магистерской программы Фархутдинова Фаина Васильевна и заведующий кафедрой практического русского языка Костин Алексей Валерьевич. Они пожелали магистрантам удачи, успешной карьеры и просили не забывать русский язык, Россию и ИвГУ.

А 24 июня в читальном зале 1 учебного корпуса ИвГУ эти магистранты защищали квалификационные работы. Защита стала для магистрантов по-настоящему сложным испытанием, так как им необходимо было продемонстрировать не только знание исследуемого материала, умение выступать перед аудиторией, но и хорошее владение русским языком как иностранным.

Для проведения процедуры защиты была создана государственная комиссия, которую возглавил доктор филологических наук, профессор Российского университета дружбы народов Владимир Васильевич Воробьев. Стоит сказать, что он отметил большой вклад кафедры практического русского языка в обучение китайских магистрантов русскому языку и специальным дисциплинам, а также указал на высокий уровень владения магистрантами русским языком.

Подготовленные и представленные выпускные квалификационные работы выполнены в рамках магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире» и в русле проблематики, разрабатываемой на филологическом факультете университета: семантика сочинительных союзов, фразеология, фразеография и лингвокультурология. Все работы вызвали интерес и заслужили высоких оценок. Совершенно заслуженно были отмечены работы Хуан Цзин – «Простые и СП с союзом и и способы их перевода на китайский язык (на материале повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»)» и Пу Жун – «Языковая личность В. Цоя в контексте восточной культуры». Эти магистранты продемонстрировали хорошее владение навыками исследовательской работы, научным стилем изложения, широкую эрудицию. Комиссия рекомендовала их для дальнейшего продолжения обучения в аспирантуре.

Поздравляем всех выпускников! Желаем им дальнейших успехов!

заведующий кафедрой практического русского языка Костин А.В.
преподаватель кафедры практического русского языка Антипина Е.С.


Телемост
Ивановский государственный университет - Российский культурный центр. Конго. Браззавиль.

В июне 2015 года состоялся телемост между студентами из Конго, обучающимися в Ивановском государственном университете, и молодыми конголезцами, победителями Олимпиады по русскому языку и литературе, изучающими русский язык и литературу в Российском культурном центре в г. Браззавиль. В разговоре принял участие руководитель Представительства Россотрудничества в Конго Сергей Беляев, возглавляющий Российский культурный центр в Браззавиле, Республики Конго.

Абитуриенты из Конго сейчас выбирают себе российский вуз, где будут продолжать образование, и конголезские студенты ИвГУ рассказали им о своей жизни в России и учебе в Иванове, дали своим соотечественникам советы и рекомендации. Второй телемост состоится в сентябре, в нем примут участие конголезцы, получившие право продолжить свое образование в России. Мы надеемся, что они обязательно учтут рекомендации своих соотечественников и приедут учиться именно в ИвГУ.


ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ИвГУ НА РОДИНЕ
ПОЭТА КОНСТАНТИНА БАЛЬМОНТА

С 12 по 14 июня 2015 г. в городе Шуя и Шуйском районе Ивановской области на родине выдающегося поэта-символиста Константина Бальмонта проходил литературный праздник, посвященный Дню его рождения. Организаторами мероприятия стали Департамент культуры и туризма Ивановской области, Администрация городского округа Шуя, Администрация Шуйского муниципального района, Российский фонд культуры, Фонд общественно-просветительских инициатив им. К.Д. Бальмонта, Национальный фонд поддержки правообладателей, АГУИО «Областной координационно-методический центр культуры и творчества», МУК «Литературно-краеведческий музей Константина Бальмонта», МОУ Средняя общеобразовательная школа №2 им. К.Д. Бальмонта, МАУК «Шуйский городской социально-культурный комплекс» и Шуйский филиал Ивановского государственного университета.

Программа праздника была обширной. В нее входили всероссийская научно-практическая конференция «Космос Бальмонта: миры и люди», вечер-встреча с участниками Бальмонтовских чтений, встреча с делегацией из г. Силламяэ (Эстония), презентация нового издания книги «Фейные сказки», концерт бардовской песни и многое другое. В рамках запланированных мероприятий состоялся II Межрегиональный поэтический фестиваль-конкурс «Планета Константин Бальмонт», который традиционно включал три номинации: «Имя звучное – Россия!» (выступления поэтов с собственными стихами), «Мой Серебряный век» (выразительное чтение стихотворений поэтов Серебряного века) и «Была акация в расцветах золотистых» (выступления музыкальных коллективов).

В праздничном мероприятии по инициативе кафедры практического русского языка приняли участие иностранные студенты Ивановского государственного университета. Вместе с преподавателем Еленой Сергеевной Антипиной ребята совершили экскурсию по бальмонтовским местам (с. Якиманна, д. Гумнищи) и выступили на конкурсе. Елена Сергеевна прочла стихи собственного сочинения, а студенты 4 курса филологического факультета Верзилова Арина и Аколи Окала Беллон Богрель Муаньи представили на суд жюри произведения поэтов Серебряного века. Особенно хочется отметить выступление Богреля, которое вызвало восторг у слушателей. Все были поражены тому, насколько глубоко он прочувствовал лирику Николая Гумилева. Многие были тронуты и признались, что у них на глаза наворачивались слезы, когда Богрель читал стихотворения «Заблудившийся трамвай» и «Машенька». На церемонии награждения Богреля просили прочесть их еще раз, чтобы все гости праздника смогли услышать русскую классику в его оригинальном исполнении.

Жюри отметило выступления наших студентов памятными призами. Богрель был удостоен специального диплома «За понимание русской души» и получил сувениры с логотипами фестиваля, символизирующими многогранность литературного наследия всемирно известного русского поэта Серебряного века К.Д. Бальмонта.

Мы искренне поздравляем и благодарим Верзилову Арину и Богреля за любовь к русской литературе и русскому слову и желаем дальнейших творческих успехов!

Заведующий кафедрой практического русского языка А.В. Костин
Преподаватель практического русского языка Е.С. Антипина


НАШ ПУШКИН

6 июня 2015 года в п. Лежнево состоялся XIV ежегодный областной фестиваль-конкурс «Пушкин на все времена». Место проведения фестиваля определено исторически, так как во второй половине XVII века именно здесь располагалось имение предков великого поэта.

Уже во второй раз по инициативе кафедры практического русского языка Ивановского государственного университета активное участие в этом мероприятии принимают африканские студенты. По замечанию организаторов конкурса и членов жюри это стало хорошей традицией.

Интерес наших студентов к конкурсу не случаен, ведь в Африке по известным причинам А.С. Пушкин популярен не меньше, чем в России. В своем интервью для телевидения ребята подчеркнули, что А.С. Пушкина считают своим. «Пушкин, он и в Африке Пушкин!» – отшутились они, отвечая на вопрос о том, почему именно Пушкин привлекает их внимание.

В номинации «Чтецы» выступил студент 3 курса филологического факультета Ебонги Ломиги Мареш Каршелэн из Конго, который прочел наизусть два стихотворения А.С. Пушкина – «Я помню чудное мгновенье…» и «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Зрители с большим восторгом встретили его и в конце выступления поблагодарили за то, что он так глубоко чувствует и любит творчество великого поэта. Жюри также высоко оценило его выступление и наградило дипломом. Каршелэну вручили подарки в память о фестивале и пожелали ему удачи на филологическом поприще.

Следует отметить, что были и другие приятные моменты. В номинации «Поэты» лауреатом стала преподаватель кафедры практического русского языка Елена Сергеевна Антипина. Она помогала ребятам готовиться к конкурсу и приехала, чтобы поддержать их.

Выступление делегации из ИвГУ не оставила без внимания и пресса. Журналисты телекомпании «Россия» взяли интервью у ребят, отметив оригинальность и яркость представленных на конкурсе номеров.

Мы поздравляем наших студентов с победой и желаем им успехов!

Костин А.В., заведующий кафедрой практического русского языка,
Антипина Е.С., преподаватель кафедры практического русского языка


ИвГУ В ГОСТЯХ У «ФИЛОРУСОВ»

3 июня 2015 года в Ивановском государственном энергетическом университете прошло итоговое заседание членов международного студенческого клуба любителей русского языка «Филорусы». На него были приглашены преподаватель кафедры практического русского языка Ивановского государственного университета Елена Сергеевна Антипина и президент ассоциации африканских студентов Кукубу Авимаель Жафе.

Важно отметить, что идея создания международного клуба возникла у студента из Кот-д’Ивуара Яо Куасси Донатьена и нашла поддержку среди некоторых иностранных и российских студентов ИГЭУ , которые стали членами клуба и выступают организаторами всех его мероприятий. По словам преподавателей ИГЭУ, Яо Куасси Донатьен всегда отличался стремлением к лидерству и прекрасными организаторскими способностями, поэтому именно он и стал председателем клуба «Филорусы».

На встрече подводились итоги реализации проекта «Международный клуб любителей русского языка «Филорусы» в 2014-2015 учебном году и намечались перспективы развития. Члены клуба поделились своими творческими планами и идеями с гостями, предложили сотрудничество.

Ребята самостоятельно подготовили презентацию, в которой наглядно продемонстрировали свое участие в общественной жизни вуза и России. Кроме того, они выступили с концертными номерами и организовали ролевые игры. Встреча прошла в теплой, дружественной атмосфере за чашкой чая.

Елена Сергеевна Антипина и Кукубу Авимаель Жафе активно участвовали в дискуссии и концертно-игровой программе. В своем выступлении на заседании клуба они поддержали инициативу коллег из ИГЭУ и с удовольствием приняли предложение сотрудничества.

Костин А.В., заведующий кафедрой практического русского языка
Антипина Е.С., преподаватель кафедры практического русского языка


Наши иностранные студенты на фестивале «В этом мире большом»

15 мая 2015 г. в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А. Добролюбова прошел V Региональный фестиваль национальных культур «В этом мире большом», в котором приняли участие иностранные студенты ИвГУ.

Программа фестиваля была обширной: круглый стол на темы «"Женское" и "Мужское" в разных культурах и языках» и «Мой любимый герой (героиня) в русской литературе»; конкурс эссе на темы «Россия: взгляд со стороны» и «У войны не женское лицо»; выставка-конкурс коллажей «Я выбираю мир»; национальная ярмарка, а также концерт национальных культур.

Делегация из ИвГУ приняла активное участие во всех мероприятиях фестиваля. На круглом столе свои презентации представили студент 4 курса филологического факультета Аколи Окала Беллон Богрель Муаньи и магистрант 1 курса экономического факультета Мбеве Эрнесто Чатайка. Оба выступления были восторженно встречены слушателями и отмечены дипломами победителей.

Участниками конкурса эссе стали студентки 4 курса филологического факультета Верзилова Арина и Йованович Нина. Они заняли призовые места.

Высокую оценку жюри заслужили и фотоколлажи наших иностранных студентов, которые были признаны лучшими.

Запоминающимся событием в рамках фестиваля стала ярмарка, позволившая продемонстрировать национальные костюмы и предметы обихода, познакомить всех желающих с национально-культурной спецификой. Лучшими были признаны экспонаты участников из Сербии, Вьетнама, Замбии и Африки. А студенты Лубаки Комбо Монидэ Бланшар, Бансимба Мекана Сюззана Бенита Жанели и Аколи Окала Беллон Богрель Муаньи завоевали внимание публики костюмами и игрой на тамтаме.

Кульминацией фестиваля стал праздничный концерт, в котором выступили студенты 1 курса филологического факультета Лубаки Комбо Монидэ Бланшар и Бансимба Мекана Сюззана Бенита Жанели с песней на французском языке, а также студент подготовительного отделения До Хоанг Лонг с песней на вьетнамском языке. Зрители встретили их восторженными аплодисментами, а организаторы фестиваля вручили им дипломы и награды.

Поздравляем ребят с их победами! Желаем творческих успехов!

Преподаватель кафедры практического русского языка
Е. С. Антипина


Студенты факультета подготовки иностранных специалистов ИвГУ гражданин Афганистана Рахим Хабибзай и гражданка Китая Пу Жун были награждены дипломами Правительства Ивановской области за активное участие в фестивале «Молодая наука – развитию Ивановской области».


Внимание, конкурс!

Ивановский дом национальностей объявляет фотоконкурс «Многоликое Иваново», призванный отразить национальное и конфессиональное многообразие города, познакомить с самобытностью разных народов, привлечь внимание к достопримечательностям родного края.

Номинации Конкурса:

  • «Мое Иваново»
  • «Лики города»

Фотоконкурс приурочен к празднованию Дня города Иванова. Он проходит с 1 апреля по 29 мая 2015 года в два этапа:

- отборочный (прием работ на конкурс) – с 01 апреля по 10 мая 2015 года,

- оценочный – с 11 мая по 25 мая 2015 года,

Награждение победителей состоится 29 мая 2015 года в Ивановском доме национальностей.

Подробности в положении о конкурсе.


Дом. Мама. Родина. Язык

Возьмем яркие цвета у флагов разных стран. Добавим к ним щепотку зажигательных танцев. Немного шуток и приветствий на всех языках мира. Капельку хорошего настроения. Заправим все это улыбками десятков людей. Что же получится? Правильно! Блюдо под названием «День родного языка в ИвГУ», которое можно было «отведать» 27 февраля.

Китайцы, корейцы, вьетнамцы, африканцы, монголы, турки, египтяне и русские... Слышите оживленные беседы на непонятном бемба, трудном китайском и привычном русском? Это болтают представители разных народов, они собрались здесь не случайно. У каждого иностранного студента своя культура, словно в зеркале, отраженная в языке. Но всех их объединяет одно — любовь к русской речи. Она служит связующим мостиком между пакистанцами, стоящими на одном берегу реки, и сирийцами, расположившимися на другом.

Гости подготовили рассказы и презентации, посвященные родным странам. Многие молодые люди надели костюмы с национальной символикой. Замбийцы пришли в туниках, раскрашенных в цвета своего флага. На китайской девушке можно было заметить красную футболку с желтой звездой посередине. Да и ведущие не остались в стороне. Так, монгольский юноша надел голубую рубашку с особыми узорами, в которых угадывались народные мотивы. А девушка сделала себе интересную прическу. Но еще больше запомнилось другое.

Танцы... Подведение итогов всероссийских конкурсов сочинений, в которых наши студенты взяли призовые места... Песни и стихи на прекрасном и мелодичном французском... Рэп в исполнении жителей Африки... Чего здесь только не увидишь и не услышишь! Можно даже на мастер-класс по изучению национальных языков Замбии попасть, которых, кстати, около 70. Амбо, ауши, ила, сенга... Все и не перечислишь! «Как дела?» на английском будет «How are you?». А на ньянджа - «Muli bwanji?». «Добрый день!» - приветствуем мы друг друга. Англоафриканец скажет: «Good afternoon!» (или «Masana abwino!»).

Афганский студент познакомил аудиторию с творчеством знаменитого средневекового поэта Омара Хайяма. Гостям мероприятия посчастливилось услышать чтение его стихов в оригинале — на персидском языке. Иностранные студенты также разыграли сценку, основанную на басне Ивана Андреевича Крылова «Квартет». Китайцы, монгол и африканцы надели маски с изображениями животных. Этот мини-спектакль оказался очень символичным. Ведь еще Максим Горький заметил, что язык — это музыкальный инструмент, которым нужно уметь владеть. К нему надо относиться бережно и трепетно. Иначе последствия могут быть ужасающими.

Не для кого не секрет, что в мире очень много языков (ученые насчитывают от двух с половиной до семи тысяч диалектов). По статистике, каждый месяц умирают два из них. «Подумаешь!» - усмехнетесь Вы. Нет, не стоит махать на это рукой. Что будет, если бесследно исчезнет русский? Этого никогда не случится, если мы будем заботиться о чистоте родного языка. Помните слова немецкого филолога Гумбольдта: «Язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык»? Сохранить национальную самобытность для потомков или нет — зависит только от нас!

Ирина Зайцева


Широкая Масленица иностранных студентов

По старой доброй традиции 17 февраля в парке Степанова преподаватели факультета подготовки иностранных специалистов организовали для иностранных студентов отделения довузовского обучения факультета Проводы русской зимы. Иностранные студенты смогли погрузиться в атмосферу веселого русского праздника. Ребята с большим удовольствием участвовали во всевозможных конкурсах, катались с горы, играли в снежки. Зимние забавы показались им по-настоящему интересными и веселыми, особенно понравилось ребятам катание с ледяной горы. Огромное впечатление на студентов произвело сожжение чучела Масленицы. И, конечно же, каждый из присутствующих на празднике смог попробовать русские блины.

7 февраля 2017 г. в рамках пленарного заседания научной конференции ИвГУ «Научно-исследовательская деятельность в классическом университете: ИвГУ – 2017» был заслушан доклад директора НИИН проф. Н.В. Усольцевой «Жидкие кристаллы как наноматериалы: к 40-летию создания Проблемной лаборатории жидких кристаллов».

Спартакиада проходила в университете со 2 по 6 февраля 2017 года. Организаторами выступили кафедра физической культуры (ответственная – старший преподаватель Подделкина Н.К.) и профсоюзный комитет преподавателей и сотрудников ИвГУ.

Среда, 08 Февраль 2017 06:21

Конкурс педагогического мастерства

Автор

Московская городская организация Профсоюза образования в феврале–апреле 2017 года проводит конкурс педагогического мастерства «Молодой преподаватель вуза Москвы» и приглашает молодых преподавателей – членов профсоюза, состоящих на учете в первичных профсоюзных организациях высшего образования Ивановской области, принять участие на внеконкурсной основе.

7 февраля в 13:15 в актовом зале главного корпуса состоялась торжественная церемония передачи «Библиотеки Сбербанка». На церемонии выступил управляющий Ивановским отделением Сбербанка Виталий Александрович Дорошенко.

23.01.2017 г. в профкоме состоялось заседание профсоюзного комитета преподавателей и сотрудников ИвГУ.

Понедельник, 06 Февраль 2017 13:19

Информация для авторов

Автор

Сборник научных трудов «Многоуровневое общественное воспроизводство: вопросы теории и практики» включен в РИНЦ, договор № 108-03/2012 от 22.03.2012 г.

Для своевременной подготовки сборника статьи необходимо представлять в следующие сроки: до 01 АПРЕЛЯ (весенний выпуск) и до 01 НОЯБРЯ (осенний выпуск).

Материалы необходимо представлять по адресу:

153025, г. Иваново, ул. Тимирязева, д. 5, 6-й корпус ИвГУ, ауд. 720, кафедра экономической теории, или по электронной почте Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Контактный телефон: 8 (4932) 93-85-57.

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ

Текст статьи представляется в электронном виде с приложением одного экземпляра распечатки.

Электронный вариант текста должен иметь следующие параметры:

Выполняется в текстовом редакторе Microsoft Word и сохраняется с расширением doc. В качестве имени файла указывается фамилия, имя, отчество автора русскими буквами (например: Иванов Иван Иванович).

Компьютерный набор статьи должен удовлетворять следующим требованиям: размер бумаги – А 5; поля – по 2 см со всех сторон; ориентация страницы – книжная; шрифт – Times New Roman; размер шрифта – 11 pt; таблицы – 10 pt; межстрочный интервал – 1; выравнивание текста – по ширине; отступ абзаца – 1 см, расстановка переносов – автоматическая. Не использовать автоматической нумерации списков.

Построение статьи:

  1. Индекс УДК (присваивается по названию статьи и ключевым словам).
  2. И. О. Фамилия (на русском и английском языках).
  3. Название статьи (сокращения в названии недопустимы) (на русском и английском языках).
  4. Аннотация, объясняющая цель работы, актуальность проблемы (не более 6 строк) (на русском и английском языках).
  5. Ключевые слова (5–6 слов или словосочетаний, несущих в тексте основную смысловую нагрузку) (на русском и английском языках).
  6. Текст статьи (объем не ограничен).
  7. Библиографический список (указывается в алфавитном порядке, нумеруется вручную).
  8. Сведения об авторах: Ф.И.О. полностью, ученая степень, ученое звание, полное название организации и подразделения, город, страна (в именительном падеже) – место работы или учебы автора (на русском и английском языках), адрес электронной почты для каждого автора.

Библиографические ссылки в тексте оформляются квадратными скобками с указанием порядкового номера издания по библиографическому списку и номером страницы. Например [1, с. 6]. Если в библиографическом списке всего 1 источник, то он оформляется в виде ссылки внизу страницы.

Единицы измерения приводятся в соответствии с международной системой единиц (СИ).

Рисунки, схемы, диаграммы должны быть размещены в соответствии с логикой изложения. В тексте статьи должна даваться ссылка на конкретный рисунок, например (рис. 2). Схемы выполняются с использованием штриховой заливки или в оттенках серого цвета; все элементы схемы (текстовые блоки, стрелки, линии) должны быть сгруппированы. Каждый рисунок должен иметь порядковый номер, название и объяснение значений всех кривых, цифр, букв и прочих условных обозначений.

Таблицы. Каждую таблицу следует снабжать порядковым номером и заголовком. Таблицы должны быть представлены в текстовом редакторе Microsoft Word и располагаться в соответствии с логикой изложения. В тексте статьи должна даваться ссылка на конкретную таблицу, например (табл. 2). Все графы таблицы должны быть озаглавлены. Одновременное использование таблиц и графиков (рисунков) для изложения одних и тех же результатов не допускается.

Статьи, оформленные не по требованиям, будут возвращены авторам.